* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 267 —
(Гринч. Сл. 4, 239). бр. сябръ товарищъ, родственникъ; сябрукъ пайщикъ, соучастникъ. п. siabr (изъ рус.?), с. сёбар земледгълецъ.
— Къ rpynni инде. *se-, *so- и пр. слав, себе, свой, о-соба и вроч. Ср. сскр. s^bha собрате деревенской общины, дворь, судилище, дворъ владтьльца; собств. родня, община; sabhyas принадлежащих, находящейся въ sabha; sabhapatis' старшгй въ sabha, староста. гот. sib ja родня. дрсЬв. sifjar сватовство, свойство, дрсак. sibbia братья, сестры, родня. дрвнм. sibba, sippa. наём, sippe родня и др. герм. (А. Тогр, 432). Такъ Solmsen (KZ. 37, 592), такъ же думалъ Горяевъ (Сл. 368). М.-б. сюда же лат. sabxni сабинцы. Liden (Stud. 54) относитъ сюда также осск. safinim samnium, sablnus, sabellus, sabus ивъ праит. *safo, *safno, *safino; назв. народа suebi (дрвнм. swaba, ????. Schwaben); ср. также безъ -bh-suiones (у Тацита), дрсев. suiar шведы. М -б. сюда же знаменитое гр. ??????. Обравоватя: се-б-ръ, сь-б-ръ; съ перестановкой се-р-бъ имя народа, ??-?-бъ; па-се-р-бъ и па-се-р-б-ица; назалир. форма *СА‘б-ръ должна быть предположена въ виду рус. и мр. сябръ. М.-б., эта форма подтверждается мад. czimbora socius, consors, заимств. ивъ слав. (?). (Ср. Уленбекъ, AiW. 328 и сл. WEWi. 667). Миклошичъ (EW. 289 и 297) раз-несъ на двё группы: съ одной стороны стар. о. себръ plebejus (но не рабъ); совр. себар хтбо-тшщъ, сл. sreber rusticus, съ другой рус. сябръ, себеръ, ша-беръ и проч.; первое, м.-б., ??-?etQci ?&·??? avvvixor; второе иностранное слово, заимствован-
ное, вероятно, изъ фин.: эст. sob~ ber. Другое его объяснение, именно сравненге съ гр. ????????, Мн. ???-???? торговый договоръ. То и другое неверно. Ср. Matzenauer (CS1. 73). лит. sebras участникъ, товарищъ, себеръ. лшт. sebrs (у Ульм, sebris, sabris) изъ рус. сяберъ. Но лтш. sebrs изъ балт. sabras, откуда фин. seura. слав. слб-ръ соответствуете sembi (у Адама Бременскаго) имя прусскаго племени, жившаго въ провинцш Samland. Такъ Буга (письм.)]. См. себя, свой, особа, свобода, слобода.
себя PB. мстм. вовзр., Д1ал. орл., кур. и др. ce6e, сябё; Д. себ4, Д1ал. (напр, севск.) сиб·!, соб1!, сяб4; севрн. себй; Д. энкл. си утраченъ; В. старый са, ся утраченъ; сущеетвуетъ только неотделимо отъ гл. : одеть-ся, резать-ся, молить-ся [произно-сятъ большею частью: од^тца, од’Ьцца]; редуц. въ praes. одену-сь, pemy-сь, молюсь; севрн. молю-съ, т.-е. молю-с. Вм. -ся, во многихъ местахъ: -си: одеть-си. молить-си и т. п. [Въ некоторыхъ случаяхъ это -си, м.-б., есть остатокъ ста-раго энкл. си, какъ напр., въ молить-си молить себгъ, для себя, старать-си и т. п. (?);. ср. во-своя-си]. Т. собою, М. какъ Д.г себ'Ь, соб4, сябе, сиб-k Так. обр., склонеше то же, что меня, тебя (см. э. с.). Какъ объекта употребляется для всехъ трехъ лицъ обоихъ чиселъ; напр, я люблю себя, ты любишь себя, онъ любить себя, мы любимъ себя, вы любите себя, они, онЬ любягь себя (ср. свой); никогда не говорить: я люблю меня и проч. Такъ же и съ прибавлетемъ самъ; напр, «ты самому себе врагъ» или: «ты санъ себе врагъ» и т. п.