* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 204 —
Boisacq, De. 712. Ср. Потебня, Эт. 4, 55 и д.). Сюда же лит. rytas утро (собств. восходъ солнца), лтш. retet, retu, reteju разсвгьтать; всходить, выбивать (Persson, Beitr. 769 и сл.). Вокализмъ необыченъ: по замечание Meillet (MSL. 14, 347), следовало бы ожидать въ этомъ типе *рьн*ти (ср. крьнжти купить); это обобщете i, представленнаго въ сскр. riti-s, лат. rivus. (По-добнымъ образомъ минлти, -винжти, миновати, -виновата.) Вокалиэмь ре-нь следуетъ объяснить такъ же, какъ лити: ле·*, зиндти: з'Ььь, т.-е. ивъ *pn>je-, старое *pjaje-. См. рой, река, рень.
рипйда, Р. рипйды опахало, употребляемое при богослужент.
др. и сс. рипида, рипидия; ри-писати обмахивать, опахать (Срезн. М. 3,123). [Интересное образова-Hie отъ аор. основы: -?????-, къ ?????? опахаю, обдуваю, для передачи соверш. вида; ср. власвими-сати, скандалисати. См. Meillet, Et. 6]. .
— Старое заимств. изъ сргр. ? utioa, ????????; гр. ?????, -???? опахало, мгьхь. (Фасмеръ, Эт. III, 166. Неточно ГСл. 299).
РИСКЪ, Р. рйска и рйску действие на авось, на удачу; риско-вать;д1ал. (напр, севск.) рисковать.
— Новое 8аимств. ивъ фр. risque опасность, risquer подвергать опасности, [фр. risque, ит. risico, risco изъ ксп. risco скала, подводный камень, рифь. Такъ какъ для мореплавателя подводный камень представляетъ наибольшую спасноеть, то слово risco, преобразованное въ riesgo, полу-
чило переносное значеше опасность. Первоисточникъ, вероятно, лат. resecare. Ср. шв. skar скала къ skara сть. Diez, EW. 271. Schel. EF. 399. Ср., впрочемъ, Фасмеръ, Эт. III, 166. Здесь другое объяснеше]. [д1ал. рысковать, по нар. этимологж, относится къ рысь; ср. севск. рисковать капризничать (о ребенке); см. р ы с ь].
рисовать, рисую, рисуешь; рисованье; рис^Нокъ, рисоваль-щикъ.
яр. рысуваты, рысовання. сл. risati. n. rys черта; rysowao, rysunek, rysownik.
— Новое заимзтв. изъ нем. reissen чертить, рисовать, м.-б., черезъ пол. (Си. Смирновъ, СбА. 88, 365. MEW. 279. ГСл. 299.) [дрвнм. rizzan. Относит, этой группы см. А. Тогр, 343].
риетати, ристаю, ристаешь и рищю, ртцешь, др.; рискати, рищю бегать, скакать, носиться; ристалище; (ристатель натдникь, искусств, у Гнедича).
— Вероятно, къ корню *ри-(см. ринуть); распростр. по-средствомъ -cm-: -ск-; риетати: рискати такъ же, какъ блистать: блискати. Ср. лит. ristas быстрый, проворный; riseza, riszcza ТЕд. рысью, гот. urreisan подыматься. дрвнм. risan подыматься; падать. анс. risan подыматься, дрсев. risa тж. срвнм. risch проворный, быстрый (Persson, Beitr. 837 и сл. Boisacq, De. 713). Потебня (РФВ.
1, 78) сближаетъ съ сскр. rcchati наталкиваешь на ч.-л., достигает, гр. ??????? и проч. Это должно быть отвергнуто. См. рыскать.