* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
кихь сапогъ, ???????? stivaletti. (G. Meyer, EW. 42. Ср. Фасмеръ, KZ. ^41, 162. Зд6сь разобраны гр. ???????, ???????).
пострбмка, Р. пострбмки ремень или веревка отъ валька кь хомуту пристяжной лошади; Д1ая. (напр, орл., кур.) посторбнка тж.; постромочный.
ир. посторонокъ, Р. посторонка. бр. постройка ж., постронокъ м.
ч. postranek. prostranek (u taz-neho dobytka). п. postronek тж.
— по-стром-ка переглас. къ стремя; основной признакъ натянутая веревка, ремень и т. п.; по-сторон-ка изъ контаыи-нацш -стром-ка и изъ сторона, вследствие стремлешя прояснить этимолопю, ибо связь постромка и стремя не сознается. Не совсемъ правильно объясняешь мрус. посторонокъ (севск. посторбнка ж.), чеш. postranek. пол. postronek Persson (Beitr. 4501, 788 и др. м. Ср. MEW. 322. ГСл.
276). Инде. *ster- растягивать, расширять и проч. См. про--стереть, сторона, струна, стремя.
ПОСТР'ЙЛЪ, P. nocTpena ударь, параличъ. См. стрела.
ПОСТЪ, Р. пбст4 и посту; М. пбсте и посту сухояденге, пбстный (день), пбстникъ, пбстница кто постится; постить, обыкн. пос-тйться, пощусь, постйшься; постничать; пощбше.
мр. пистъ, Р. пбсту; постыты. др. постъ, постити, -ся. сс. ПОРТЬ, сл. post. б. постъ; пост», постамъ пощусь, с. пост; постити, постим; постаа постный, ч. pust, P. postu; postiti se. п. post; poscie; postnik. вл. post. нл. spot.
— Старое эаимств. ивъ герм.: дрвнм. fasta, fasten, дрсев. fasta. гот. fastan. Где именно, сказать трудно. Миклошичъ (MEW. 260) считаетъ пащшнск. изъ дрвнм,, не изъ гот.; но, м.-б., и изъ гот. на Балкан, полуострове. (Ср.Улен-бекъ, АЯ. 15, 490).
ПОСТЫЛЪ, постыла, постыло; постйлый противный, надогьвшгй, ненавистный; постйлёть, опостылеть сдгьлаться постылымъ; по-стйгаость; Д1ал. кур. постылица.
— Къ стыть, стынуть. См. 9. с.
посуда см. судно.
ПОС^ЛЪ см. сулить.
посЬтйть, посещу, по-сетйшь, книжн., павгъстить; посещать; посетитель гость; по-сетйтельница; посещёше — все изъ цел.
др. и сс. поскть поегьщенге, забота, милость; погктити, поск-штатн (Срезн. М. 2, 1283); рьрЬ-тити посгытить, обозргьть.
— Следуетъ предположить *сЬтъ гость, другъ; отсюда denominat. посетити, съсетити. Сравниваютъ (см. Boisacq, De 291. WEW*. 680, съ литературой) гр. ioh. ?'????? товарищъ (по оружш, рабству и проч.); eraica (вм. *e'raica; отсюда ???????) товарка, подруга (позднейшее гетера), лат. satelles телохранитель, драбантъ, стремянный (видоизменено по образцу такихъ, какъ miles, pedes, eques, veles и проч. ивъ *satellos, которое изъ *eat-ro-los, *S9-tro-, ИначеВальде, 1. с.) Инде. *se-t(r)o-. На ряду съ зтимъ слав, сватъ, гр. гом. ёщч (fhm) родтъ, союзникъ, другъ. лит. sveezas и проч. Инде.