* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
левскхй (Линг. набл. 84) думаетъ, что связь эта не подлежитъ со-Hffbmio; это имя главной орды; ср. назв. синяя орда; серб, плав эначитъ также голубой; йЪм. Ыа-wen, blauen половцы. (Собст®. название половце въ было кумане; отсюдафамил]яКуианинъ). См. пелесъ, плесень.
п0ЛОГЪ, Р. пблога заттсъ, шатерь (надъ кроватью отъ кома-ровъ, мухъ и т. п.).
— Неясно. Корпгь(устн.) ука-аываетъ на совпадете съ арм. phelk занавпсъ, палатка. Горяевъ (ГСл. 271) относить къ лечь, ложе; но это едва ли: противоречить ударенхе. Не относится ли къ пола, Ын. пблы, въ контамина-щи съ лог-. Если такъ, то зна-ченхе было бы занавгьсь надъ постелью , ложемъ; ср. предлбгъ, залбгъ и т. п. Погодинъ (Сл^ды, 202 и сл.) выводить изъ *под-логъ; прасл. *pod-loga. Сюда же относить б. полугъ, полагь, ??-логъ. ч. podlaha. вл. podloha. п. podloga. Основное значенхе: покрывало, настилка на -землгь. Но рус. пологъ сюда не относится; ср. подлога (Погодинъ предполагаете выпаденхе д). Ср. пе лег а.
П0ЛОНЪ,полна,пблно (иногда полно, но въ смыслё нарч. всегда пблно довольно); полный plenus; полнота; пблность; полнить, -ся, обыкн. сложи, испблнить, -ся, по-, на- и проч.; ис-полнйть,-ся, по-, на- и проч.; полнёть, полною, полнеешь; въсложн.: полнолуше, полноправхе, полномоч1е, полно-властхе и т. п.
мр. повный; повныты исполнить; повня полнота; повнота полнота. бр. полнйць исполнять, полноець полнота, др. полнъ,пълнъ,пълънъ (Срезн. М. 2, 1750), полнити, -ся,
исполнь, испълнь ??????, сс. пл%нъ; исгмънь; плъннтн. сл. poln, дхал. pun. б. плънъ; п.тьнвь наполняю; заряжаю (ружье); плънина полнота; плънолуние. с пун; пунан беременный; пунина полнота; пу-нити, пунии наполнять; заряжать (пушку, ружье), ч. ?1??; plnost', plnota; plniti наполнять, выполнять, исполнять, п. pelny; pelnie исполнять, совершать. Слё-дуетъ имйть въ виду, что -е- здйсь твердое соответствующее сслав. рус. -о- и проч., какъ видно изъ следующей плавной -I-, а не -I-(мягкое е изображается обыкн. ie. Си. Meillet, Et. 119). вл. polny; pjelnie. ил.polny; pel'nia. плб.раип.
— лит. pilnas полный, лтш. pilns тж. сскр. purnas полный. зенд. рэгэпо. нперс. риг. дрс'Ьв. fullr. гот. fulls, анс. full, дрвнм. fol, ннЬм. voll. анг. full полный. дрир. lan. кимр. llawn полный. Инде. *plno-s и *pInos полный. Ср. сскр. pranas. зенд. frana полный. сскр. piparti, prnati, prnoti наполняешь, насыщаешь (не смешать piparti переводить, переправляешь; см. пере-); puryate иапол-няется; pratas наполненный, арм. И, Р. Иоу полный; lir, T. lriv полнота, аог. е-И-с ( э-ди-ц) наполнись. алб. pl'ot полный, гр. ??????? наполняю; насыщаю; ?????? полный; ?????? наполняю; ?????, атт. ????? полный; насыщенный; срвн. ?????, ??????; првсх. ????????; ????? многгй. лат. pleo, plere наполнять; plenus полный; plus, -ris, првсх. plurimus; plerxque большая часть; manipulus горсть, связт, охапка (собств. полная рука); plebe толт. дрир. lia plus, plu-res; com-alnaim наполняю; lin numerus. кимр. llwyr цгьлый, весь. (Уленбекъ, AiW. 166; 173; 180.