* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 93 —
родств. языкахъ н^гъ; сравниваю^ (Wiedemann ВВ. 28, 21.) анск. fealg вспахиванге пара. анг. felly борона, дрвнм. felga curoatura го-tae, катокъ для разбивангя глыбь, борона, срвнм. velge колесный ко-сякь. HHIM.felgeH др. герм. (А. Тогр, 237 исл.), Инде·, корень, noMffbai*) Wiedemann’a, *pel-, распространенный посредств. -g-. Сюда же лат. poples, poplitis подколгънокъ и др. Основное значеше "гнуть, крутить и т. п. Оч. сомнительно въ виду отдаленности значешя. ДальнЗДшш сопоставления еще мен^е вероятны (см. ibidem въ разн. м.). Fick (1*, 485), впрочемъ, подъ вопросомъ, относить къ rpynne гр. ?????, ????????. анс. flacor volitans. анг. to flacker, flicker колебаться, мерцать. н-Ьм. flackern, flunkern мерцать, дрожать. Это неверно. (Ср. Boisacq, De. 789 и др. м.).
ПОЛИК&, Р. поликбвъ Мн. (произносятъ палика, Д1ал. кур., ДСл. 3-, 20; оч. обыкн. сЬвск.) оплечье рубахи (четырехугольная вставка, въ род-Ь погона). [Ед. полйкъ сост-лю слыхать не приходилось; но ср. мрус., брус.].
мр. полыкъ, Р. полыка вышитый шплечникъ женской сорочки (Гринч. 3, 283). бр. полйкъ, Мн. полики наплечникъ, оплечникь (Нос. Сл. 461).
— Неизв^стнаго проиехождешя. Слово это по широкому распростра-нешю и определенному значенш васлуживаетъ внимашя. Не находится ни въ какой-либо связи съ эполеты? Въ сЬвск. говорить полеты.
полировать, mwrapyio, полируешь; полирбвка; народн. фиг. полирований (о челов'ЬкЬ) образо-
ванный, культурный; политура составь для полировки.
— Новое заимств. изъ н^м. polieren; распространено чере8ъ сто-ляровъ. [Въ irfeм. изъ лат. polire тереть, выглаживать, · отдгълы-вать, или, м.-б., изъ фр. polir].
полйтика, Р. полйтики, въ последнее вр. общрус.; поли-тйчесшй государственный; полй-тикъ кто занимается политикой; политиканъ плохой политикъ, бол-тунъ; нар. политйчный деликатный, благовоспитанный (это наиболее распространенное въ нар.); политйчность благовоспитанность.
— Новое заимств. (съ Петра В.; Смирновъ, СбА. 88, 231) изъ вап.-европ.: н4м. politik и проч. Едва ли череэъ пол.? политиканъ по образцу такихъ, какъ крити-канъ, интересанъ; политичный, вероятно, изъ пол. polityczny (въ пол. знач. политический и политичный. Фасмеръ (Эт. III, 155) очитаетъ политиканъ (да еще ярус.) заимствованнымъ изъ гр. *??????-?????. (Такъ!). Ср. Коршъ, Отз. 694). [Первоисточникъ гр. xoXt-???? (?????) отъ ????? городь, государство].
ПОЛЙЦ1Я, Р. полйцш, общрус.; полицёйск1й; полицеймёйстеръ (произн. полицмёстеръ, какъ и следовало бы писать; но н^м. правописаше держится упорно).
мр. полыщя; полыцейныкъ полицейский.
— Новое заимств. (съ Петра В.; Смирновъ, СбА. 88, 231) изъ ?4?. polizei, polizei-meister. [Первоисточникъ гр. ???????? управление, государственное устройство. Отсюда лат. politxa и проч.].