* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
naayxa, P. пазухи пространство между грудью и одеждой до пояса; углубленье; заливъ, бухта и др.; пазушный; пазушина пазушный разршъ рубахи.
мр. пазуха, пазушина, бр. па· зуха. др. пазухо пазуха, углубление, заливъ. сс. пдзп^д. сл. paz-duha. с. пазуха, ср. пазуо пазуха, плечо; пауза пазуха, подмышка. м. pazucba подмышка (обык. paidi). п. pazucha.
— пазуха видоизменено изъ ¦паздуха: ср.лтш. paduse под¦ мышка, пазуха (ср. лит. также pazastis, pazaste и гдй вторая часть соотв^ствуетъ сскр. hasta-s рука, зенд. zasto); относ, паз- см. паздеръ; -духа ие-коннородственно: сскр. dos P. dos--nas предплечье, рука, часть нош надъ копытомъ у животныхъ. зенд. daosa-. нперс. dos плечо, ир. doe, P. doat рука (арм. *dousent-). (MEW. 52. Pedersen, IF. 5, 36. Уленбекъ, AiW. 131. Meillet, Et. 161 и сл.; 250). Это объяснеше не вей разд^ляютъ. Такъ, Брюк-неръ (KZ. 43, 3091) считаетъ не-возможнымъ предположить *даз-духа въ виду одного только слов, pazduha (см. выше), и производить отъ *п а з - ; суф. -уха- (Ср. Потебня, Эт. 3, 85). Возникновение zd изъ z (въ слов.) объясняетъ фонетически. Wiedemann (ВВ. 27, 256 ид.) считаетъ слав, d суф-фиксапьнымъ; въ пазуха видитъ парал. форму съ утраченнымъ d. Pedersen еще разъ возвратился къ этой темЬ (IF. 26, 292 и д.). ЗдЬсь онъ пытается объяснить z изъ dd, т.-е. общсл. pazucha изъ *pad-ducha; слов, же pazduha есть ново* образоваше. Слав, па- (лит. ро-) относится де къ сдав, по- (лит. ра-) такъ же, какъ лат. prod- къ лат.
pro, гр. ???. Иначе Эндзелинъ (Сл.-блт. эт. 108.)
пазъ, Р. паза и пазу, Мн. паз"Ь и пазу углубленге, желобокь (напр, въ заборныхъ столбахъ) для пригонки досокь, брусьевъ; стыкь, смычка и при этомъ образуемая щель; пазикъ, пазокъ; пазнйкь родь инструмента для выемки пазовъ; пазйть вынимать, пробирать пазъ.
ир. пазъ тж. сл. paz тж. ч. paz тж. Сюда ли pa2iti обшивать досками, перегораживать; сл. рай доснатая перегородка? [Не сюда ли п. pazur коготь и рус. даал. па-зуръ. М.-б., отъ признака царапать, прокладывать углубленную черту, такъ сказать пазить? Впро-чемъ, ср. MEW. 234. Погодинъ, Сл’Ьды, 187].
— Ср. гр. ??????? вколачиваю, втыкаю, связываю; аор. pass, ???-???; ????? скргъпа, скргьпленге; ????? крппкгй; атт. ?????, ????? иней, морозь; ???? западня, петля и др. (см. Boisacq, De. 737; 777). лат. paciscor, pactus sum, pacisci заключать договоръ. дрлат. pacio; pax, P. -cis миръ, договоръ; pango укргъпляю, вбибаю; pagina лгшпъ, плита; palus коль; pagus село, деревня; compages связь, соединение. сскр. pac- instr. Pl. padbhis веревка; pacas силокь; pacayati связываешь; pajras кргыпхъй, твердый (частый, плотный), зенд. pas- вязать; fSIbia путами; цгьпями; pouru- paxsta- богатый складками, «многоскладочный». гот. fahan схватывать. дрсЬв. fa и др. дрсак. fogian прилаживать, связывать. анс. fegan. анг. fay. дрвнм. fuo-gan. hhim. fugen; fuge и др. герм. (Ср. А. Тогр, 224). срир.аИ приятный (изъ *pagli); age членъ (изъ pagio-). кимр. aelod членъ (изъ *pag-latu-). лит. pozas скргьпленге, пазъ;