* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА
109
штурмовбй (колонна, лестница и проч.); штурмовать.
— Новое заимств. (с Петра В. См. Смирнов, СбА. 88, 338) из нем. sturm, вероятно, через пол. szturm, szturmowac.
Штурман, Р. штурмана офицер, ведущий журнал корабля; штурманский; стар, штюрман.
— Новое заимств. (с Петра В. См. Смирнов, СбА. 88, 339) из гол. stuurman кормщик, рулевой (нем. Steuermann, анг. sturman, анс. steor и др. герм. см. KEW. 362; А. Тогр. 493).
ШТЫК, Р. штыка трехгранная рогатина, тдеваемая на конец ружья, штыковой (удар, рана).
— Новое заимств. (с Петра В. См. Смирнов, СбА. 88, 338) из пол. sztych острие; удар, укол; изменено в штык под влиянием ткать, тыкать, ткнуть в значении укалывать, уколоть. Matzenauer (CS1. 338) указывает шв. stick ictus, punctum.
шуба, Р. шубы теплая меховая верхняя одежда мужская и женская; шубка; шубенка плохая шуба; шубный.
унр. ш.уба; шубонька, бр. шуба; ш убенка др. шюба, шуба (засвид. с XIV в. Срезн. М. 3, 1593). сл. suba, с. шуба салоп; шубара меховая шапка, ч. suba шуба. n. szuba. тж.; szubka. вл., НЛ. suba тж.
— Первоисточник араб, джубба (dzubba) суконная туника безрукавка. Непосредственный источник для слав, по Kariowicz’u (Slown. wyr. 235), повидимому, срвнм. schube, schaube. Matzenauer (CS1. 82) точно не указывает. Также Микло-
шич (MEW. 344). Если от немцев, то у нас, вероятно, через пол.
См. юбка, жупан, зипун.
шуга, Р. шуги, диал. сев., сиб.
мелкий пловучий сплошной лес! на реке.
— Заимств. из тюрк, шуга чесотка, короста (?). .
ср. б. шуга. с. ш\та чесотка (MEW. 344). "·
Шугай, Р. шуган, диал. арх., влгд., нвг., пск. и др. род кофты, телогрейка, шугййка, шугаек и др. тж.
бр. шугай армяк с длинными полами.
— Из тюрк. (ГСл. 426).
шугать, шугаю, myraemb диал., впрочем, довольно широко раепростр., пугать, полошить (напр, птиц); шугнуть, севск. шугануть пугнуть; сшугнуть спугнуть; севск. мждм. шугу! крик на коршуна, когда он подбирается к цыплятам [любимое занятие детей в деревнях отгонять этим криком коршунов; эти хищники в большом количестве носятся над деревнями в весеннее время].
укр. шугати летать, производить шум; шугнути полететь с шумом; мждм. шуги! шугу! для спутвания птиц. бр. шугаць бросать с шумом, шугнуць; шуга! для отпугивания птиц; шуговея, шуговеица вьюга.
— Звукоподражательное. Потеб-ня (Эт. 3, 97) возводит к *еваг- и сопоставляет' сскр. svang-, svanj-в svajate охватывает, обнимает. дрвнм. svingan, svang колебать, бросать, бить размахнувшись и проч. лит. svaiguti, svaiginti причинять