* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА
67
керез. 6р. скрозь. сл. krez. 6. кроз; кръз. с. кроз, кроза; стар, скроз, скрози. ч. skrz, skrze, диал. krz. п. skree, wskros сквозь, насквозь.
—Основная Форма черес; через под влиянием других предлогов: из, раз, воз. Ср. дрпрус. kirsa, kirscba, kirschaiL, kerscha, kersczan nад. лит. skeFgas поперечный, лтш. schkers тж. schkeram, schkerseham поперек. гр. ?????????, ?????????? косой, поперечный; ??????? ??????? (Гез.) (BEW. 148 и сл.; Boisacq, DEG. 212 и сл.; Pedersen, JJ. Б, 54исл.). К инд. корню* qert резать. Сомнительно: арм. хег косой (?), упрямый, упорный, сумасшедший, нидл. гол. сеагг упрямый, сумасбродный. Наверное сюда же относится лат. cerritus сумасшедший (это к Ceris). (ср. WEW2, 155; Stokes, 81; Вондрак, SIGr. 328; 356). Другая литература у Бернекера, Boisacq’a и Вальде, 11. сс.
2. чёрез, Р. чёреза и чёрес, чёреса кошелёк, сумка, кишка для денег, в виде пояса (редко употребл. Со-лю не приходилось слышать). ·
уир. черес широкий кожаный пояс для денег, п. trzos тж.
—Bemeker (BEW. 148) приводит объяснение Розвадовского, именно, сопоставление с ир. criss пояс, кимр. krys пояс, рубаха. Насколько это вероятно, судить трудно.
черёмуха, Р. черёмухи дерево prunus padus, засадит; черёмуховый, черемушка (в назв. подмоск. местности: Черёмушки), диал. твр. череш&, черниха.
укр. черёмуха, черемха тж.; черемшина одно дерево черемухи, др.
черьмховый, черемховый, деремхо-вый (куст. Засвидет. от XVb.Срезн. М. 3. 1500). СЛ. cremha; eremsa, crensa тж. ч. stremacha тж., стар, tremcha. п. trzemcha тж.
—лит. Sermuksle, sermukSne рябит, лтш. sermankschi, sermu-kschi тж. М. б,, сюда же сск. kramu-kas piper betle и друше деревья, krmukas какое-то дерево (Уленбек, AiW. 67). Думают также о гр. ??????? arbutus unedo, которое, по· Niedermann’y (см. у Borsacq, DEG. 488-—1),из * ????????^?? * ???????? и может быть сопоставлено с вышеуказанными балт. [Ср. BEW. 145. Также Bezzenberger у Stokes, 61. Здесь с балт. сопоставляется гал. Carmiliae (ныне Corneilles), Curmi-Иаса, ср. Фр. заимств. cormil, cormier]. См. черемша.
черемша, Р. черемши дикий чеснок, allinm ursinum; черемица, черемушка тж.
СЛ. cremos тж. п. trzemucha тж. Сюда ж·, с. срадемуш, М. cpuje-муша ж. и срщемуж; сри]емужа тж. (У Мичатека, Сл. 548, срёмуж, срёмуш м.; срёмужа ж.).
— лит. kermuse дикий чеснок. гр. ????(?)??? из ??????? (Гез.). нрв., шв., дат. rams allium ursinum. анс. hramsa. анг. ramson. бав. ramsel, ramsenwnrz, ramschenwurz лук. ир. crem. гол. craf тж. BEW. 145 и сл.; Boisacq, DEG. 520; A. Torp, 103. M. б., сюда же черемуха, если название по запаху (ср. BEW. под * сегтъсЬа).
1. чёрен, Р. чёрена (редко), Мн. черёнья рукоять; сибир. черёнье, Р. черёнья (редко); обыкн. черенбк, Р.