
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Кав — 312 — lia if столько же рядов* скамьи, назвал. В. Число ихъ означало pawn, или величину галеры, т. ч. говорили 16-бипочпая, 20-бапочная галера и проч. Против* каждаго ряда веселъ, но обеим* сторонам* галеры, поперек*ея, отгораживались места дли жилья людей, упр-щихъ веслами; места эти также вазмватлсь В. Итак*, слово В., какъ скамья, перешло въ греби, судну, а какъ место для жилья—къ корабл»). В. на гребном* судне (banc de rameur, thwarts)—доска поперек* судна, соединяющая его бока; въ эдомъ случае она—то же что бимсъ на корабле. На ?-?.?», при парных* веслах* гребды сидятъ но два. при распашных*—по одному, чтобы могли свободно действовать веслами взад* и впередъ, не мешая друг* другу; разетонте между В. полагается: въ 1-м* случай—отъ 272 до 37а ф., во 2-мъ—около 2 ф.—К. на корабле—пространство между каждыми 2 орудиями. Баинертъ. знаменитая фамилия XVII в. в* гол. ?.????; ее прославляй отец* я 2 сына. Отедъ, 1осифг фан-Троппепъ В., простои ма-тросъ, родом* из* Ф.шссингена, от.шчавпнйся храбростью и умомъ; достиг* зватя адм-а год. флота. 1622 г., въ чине в-адм., взял* богатые иен. ra.rioiiii: 1629 с* большим* успехом* действовал* в* Бразилш, перед* Фернамбуком*; 1637 встретил* в* Нем. м. 13 франц. корабл., вышедших* изъ Дюнкнрхена, вступилъ съ ними в* бой, имея только 4 корабля, разбилъ этотъ флот*, п 3 кор. привел* во Флиссинген*. Въ след-щемъ г. отличился опять у Дюнкнрхена, подъ командою адм. Тромпа, а 1639 г., за успехи против* иен. флота, пожалован* въ адм-ы. Желаше голландцев* возвратить свои влад^шя в* Бразилш доставило ему случай нач-вовать большим* флотом*, с* кот-мъ 1615 г. он* и вышел* в* море. Начало этого похода б. очень несчастливо. У бер. Аяглш флот* претерпел* жестокую бурю, причем* потеряно 2 корабля, прочее же едва спаслись в* англ. порты. Въ р. св. Франциска В. отнял* у иортугальц. о-вокъ 'Гагарина, но при атомъ лишился более 2 т. чел., за что голландцы осыпали его упреками и даже поносили; тю скоро он* поправил* свою ошибку, и одним* делом* загладил* все неудачи похода: разбивъ португ. флот* въ заливе Всехъ Святых*, взялъ o богато-нагружениыхъ корабл. и на них* — внце-роя, нач-ка флота, и других* важн. особь. Послё того В. овладел* еще 4 кораблями, съ грузом* сахару, и обремененный добычею, спешил* въ отечество, но не достигъ его: флот* и сыновья привезли труп* адм. и отца, с* почестями нохороненнаго во Фшссингсне. — Апдр'ишь В. род. в* том* же гор., где и его отец*, и прошел* такое же поприще, съ неменьшею славой. 1667 г., в* чине в-адм., командуя 5 корабл. во флоте адм. Рюй-тера, участвовалъ въ предприятии против* Ча-тама. 1672 г. со славою сражался против* соединенных* англ. н франц. морск. сил*, югёлъ одно сраж.,продолжавшееся делыя сутки,и одержал* верхъ. 1674 г., вместе съ адм-ыи Тромпъ и фан-Нессъ, подал* проект* десанта на франц. бер., кот. хотя и утвержден*, но не б. исполнен*. Продпр1ят1С голландцев* кончилось взя-????* о-ва Нуармутьё (Noirmoutier), къ ю. от* входа въ Луару, кот. они разграбили въ несколько дней, овладели по его берегам* 19 судами и взяли 30 т. франк, контрибуцщ. Спу- стя 10 л. после попытки выполнить этот* проект*, Б. уя. в* Мсдемблеве. СлавнЬйппя его дела увековечены медалями.—Брат* Адреана, Иванъ В., кап. корабля, убитъ в* ераж. с* англичанами 13 1юня 1665 г. Вапвстъ, насыпь для помещешя стрелков*, примыкающая къ внутрсп. крутости бруствера (см. это). Для удобства стрельбы, Б. делается ниже, гребня бруствера па 47* ф.. что составляет* грудную высоту (ем. это). Ширина Б. 27» — 4 ф.; для всхода па него, с* задней стороны присыпают* отлогость от* 1 до 2 заложенш. При высоком* Б. эту отлогость выделывают* ступенями, высотою и ширин. 17* ф., и одевают* ихъ фашинами или досками. — Е. Ванкетъ. Борт* корабля, значительно возвышаясь над* верхн. палубой, служит* действующим* на ней людям* хорошею защитой от* ружейной стрельбы, но въ то же время мешает* и самим* производить ее. Для этого на ?????-?* воен. судах*, у французов* и въ нашемъ флоте, делали у бортов*, между орчями, висячдя скамьи, наз. Б. Небольшие Б. устраивались также на некот-х* судах* на шханцахъ, для вахтен. нач-ков*. Вт, настоящее время им* предпочитают* мостики. Банвъ, см. Барбетъ. Ванпсргеръ (Bannerherr, chevalier banneret), т. наз. более знатные васалы, в* от ш-iie отъ низших* степеней (bas chevaliers, bacheliers). Чтобы получить право на это зваше, необходимо б., помимо благороднаго нроисхо-ждешя, еще владеть значит, ленами и иметь многочислен, васаловъ, кот. и собирались во время войны подъ знаменем* Б. В* бою все сопровождавшее последним делились на2 части: одна — сражалась, другая — охраняла знамя. Титул* В., а также право поднимать и развертывать знамя б. наследственными. Некот. оф-ы франц. королевской армш имели право знамени, хотя и не принадлежали к* Б. — Источники: 1) P. Daniel — „Hist, de la milice francaise“;2)Brandt—„Gesch. d. Kriegswesens“, II.—д. к. и. Баинеръ, воен. значевъ, нод* кот-м* соединялись для похода, по призыву васалов*, рыцари и ихъ люди. Первоначально все свободные воины имели право поднимать Б. и собирать свою дружину (гелейтъ) для войны: но с* развитием* ленной системы право это ос тавлено только за баннергерамп (см. это); васалы же низших* степеней име.ш лишь небольшие реп-поп (формы штандарта). Города, выставлявшее контингенты для похода, и имп-сие гор. в* Германш пользовались правом* иметь Б. Гсд-ва, въ случае войны, также выставляли Б-ы. Въ Герм, на гсд-вен. знамени (Reichspaniere) изображался архангелъ Михаил*, а с* Фридриха Барбароссы—орел*. Во Францш знамя, ориф-лама, со времени Филиппа I б. огпепнаго цвета и усеянное лил1ями. У итальянцев* оно состояло изъ резнаго изображения, прикреплен, къ древку, и возилось на колеснице, почему п наз. caroccio; подобное же знамя заимствовано у них* герм, имп-скими гор. Воен. знамя у ту-рокъ,—санджакъ-шерифъ, или знамя пророка,— состоит* изъ плаща Магомета, прикреплен, къ древку; развертывается только въ случае особенно важной войны.—Иногда слово В. упо-