
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Гол — S»8 — Гол имени сената, синода и всего рус. народа, произнес* речь, въ кот-й высказал* общее мнете людей, сочувствовавших* реформам1!, Петра. — „Трудом* и руководством* Вашего Царск. Вел., — говорил* Г., обращаясь къ царю,—мы из* тьмы невежества па ееатръ славы всего света и, так* сказать, из* небы-тья в* бьте произведены и въ общество по-литич. народов* присовокуплены“.—Речь свою Г. закончил* восклицаньями: „Виват*, виват*, виват* Петр* Великш, отец* отечества, нмп-р* всероссьйекш!“. Т. об. поднесены б. Петру титулы великаго, отца отечества и имн-ра,—Но вообще Г. б. человек* вичтожнаго и слаб, характера, пристававшьй всегда к* людям* сильным*. Не надеясь, что Елысавега, дочь Петра Вел., когда-либо вступит* на престол*, сблизился съ ея врагами. При воцарешн Ел не. Петр-ны сослан* в* Средне-Колымск*. Ум. 1734 г.—в. А. с. Головная фашина, см. Фашина. Головнннъ, Вас-илт Жихайл-чъ, в.-адм. и ген.-интендант*; получив* воспитание в* морск. корпусе, с* 1795 ио 99 г. служил* на веномогат. флоте в* Англш и, по ходатайству в.-адм. Макарова, 1802 г. послан* служить в* англ. флоте, для усовершепствоватя себя в* морск. нскуствЬ. Но возвращешн 1806 г., назначен* к-ром* шлюпа „Дьана“, на кот-мъ и отправился для описи с. части Пел. ок. и для доставления в* Охотск* разных* морск. снарядов*. По прибытш па лыс* Доброй Надежды, вслед ствье последовав nia го тогда разрыва между Россьею и Англией, шлюп* б. задержан* до нолученья разрешенья из* Лондона. После 13-м'Ьсячнаго тщетн. ожиданья бумаг* и после больш.нрит’Ьсиен1Йсо стороны англ-пъ, Г. счел* себя в* праве нарушить исторгнутое у него силою обязательство не уходить из* залива безъ разрешенья. Несмотря на то, что „Дьана“ стояла въ глубине залива и б. окружена англ. судами, что паруса на ней б. отвязаны и количество провизьн весьма ограничено, Г., в* бурную и темн, ночь 16 мая, привязав* 1 или 2 паруса, приказал* обрубить канаты и вышел* изъ залива. Въ конце сент. 1810 г. он* прибыл* в* Камчатку. 1811 г. на него возложено б. сделать опись н'Ькот. Курильских* о-вов*. Занимаясь этим* делом* у о-ва Куна-ширъ, Г. зашел* в* залив*, населенный японцами, кот. б. тогда озлоблены против* русских* за нападенья на их* берега лейт-а Хвостова безъ ведома нашего прв-ва. Японцы заманили Г. въ креп., задержали его и бывших* съ нымъ мичмана Мура, штурмана Хлебникова и 4 матросов* и отправили их*, связанными, въ Хакодаде, в* тюрьмы, а потом*—въ гор. Матсмай. Сослуживцу и другу Г., лейт-у Рикорду, вступившему в* командоваше шлю-ном*, только черезъ 2 г. съ лишним* удалось освободить Г. с* товарищами, при содействьи яионсьс. купца Такатай-Кахи, захваченнаго им* 1813 г. Описанье этого плена издано Г. 1816 г. Въ 1817—19 г.г. Г. совершил* новое путеше-ствье на шлюпе „Камчатка“, с* целью доставить въ Камчатку груз*, обревизовать рос.-амер. колоши и произвести гидрографич. работы в* Беринговом* м.—1821 г. Г. сдёлан* помощником* директора корпуса, а 1823 г.— флота ген.-иитендантом*. В* этой должности онъ возобновил* флот*, почти уничтоженный наводненьем* 1824 г., построив* в* теченье С л. 23 корабля, 21 фрег. н соотв-щее число мелк. судов*. Ум. от* холеры 1831 г.—Кроме описанья своихъ путешествий, Г. издал* свод* морск. сигналов*, описанье кораблекрушеньй, претерпенных* рос. мореплавателями, и перевел* с* англ-го: „Описанье примечат. корабле-крушенш“ ( Душена). Головное укргьплете. см. Тет-де-понъ. Головной отряд?,, см. Походныя движенья. Головной уборъ. Въ прежиья времена от* Г. ?/б. требовали гл-м* образом*, чтоб* он* защищал* голову отъ ударовъ въ рукопашп. бою; первоначально для этого, вероятно, служили Г. уб. из* голов* круин. животных* (черепа со шкурою); позже, с* усовершенствоваш-емъ обработки металовъ, явились шлемы; но со введешем* огпестр. оружья даже тяжел, шлемы оказались недостаточными для защиты головы от* удара пули и постепенно выходят* изь употребления. Въ настоящее время только дль кав-iii полезно иметь Г. уб., достаточно проч нын для защиты головы от* удара, т. к. кав-iu чаще всего приходится вступать в* рукопашп. бой,—Гл. требованья, предъявляемая ныне кг Г. уб.·. он* должен* удовлетворять еааитарн. ус ловьям*, бы ть удобным* въ носке, соответствовать некот-м* чисто боев, требованьям* и эко· номич. соображеньям*. Въ санитарномъ отно шеньи необходимо, чтобы Г.уб.защищал*голову от* холода и жары, прикрывал* голову и затылок* от* дождя, а глаза— отъ яркаго света (козырьки спереди и сзади); онъ должен* б. легок* и удобен*, не жать головы своим* краем*, не прикасаться к*темени, допускать движенье воздуха вокруг* головы (вентилявдя Г. уб.), держаться безъ нодбородн. чеьпуй и ремней, представлять малую поверхность для ветра. — Въ отношеньи удобства носки необходимо, чтобы Г. уб. не стеснял* солдата в* его движеньях* и дЬйствьяхъ, напр, при одеваньи амуннцьи, при стрельбе лежа, в* полном* снаряженьи, н т. п.; солдатъ должен* иметь возможность спать на биваке въ Г. уб,—Блесгящья металич. части или яркьй цвет* Г. уб. делают* его заметным* издали и след, выдают* непрьятелю приближенье войсковой части и представляют·, хорошо-видимую цель для его выстрелов*; но опытам* въ Англш 1883 г., оказалось, что особенно белый и ярко-красный цве-га видны хорошо издали, а потому наименее пригодны дли. обмундировашя войск* въ воен. время; серый же и вообще бледные (неопределенные) цвета наиболее пригодны.—Съ экономической точки зренья важно, чтобы Г. уб. б. дешев*, прочет въ носке, могъ храниться въ складах* продолжит. время без* особен, мер* къ его сохраненью и легко пригонялся на голову. — Кром'Ь: вышеприведенных* условьй, Г. уб. должен»; способствовать воннск. виду солдата, соответствовать общему характеру его обмун.цк ровашя и быть красивым*. Последнее условие: еще недавно преобладало во всех* армьях-ц оно не лишено значенья и теперь,— Устроить Г. уб., кот-й удовлетворял* бы всем* этил* условьямъ, весьма трудно; въ большинстве ар» мьй въ настоящее время принято но 2 убора: одинъ — для строя, другой — д.м ио< екы вне фронта н въ поле, на биваке (felti*