* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1418
кър —
къс
1414
qualia). Жит. Сим. ур. 16. Грамоту... подрали. . ., каа была изъ Намаканона писана. Псков. I л. 6978 г. А на кою грамоту свою грамоту да*. Жал. льгот, гр. сел. Сватк. 1439 г.
— некоторый, какой нибудь, некто: — Повеле дти два кад отъ народа. Жит. Кондр. XI в. Оже будеть къш челов'Ькъ и крещенъ въ Латиньскую в'Ьроу, и въсхо-щеть пристоупити къ намъ. Вопр. Кир. Что будетъ вамъ кая обида, ино то вгЬдаетъ государь нашь. Псков. 1л. 6979 г. — Ср.: Вьнезаапъ оузьрЪшд силу клж сь небесе поуштену къ нимъ свЬтити троину свитавк-штесд и гласъ отъ нед страстоносьца Васога. Супр. р. 47. Ци'1 же отъ Исавръ погнашд вь сл'Ьдъ, т. ж. 37.
къш кожьдо: — Кго же оубо и ины книгъ1 дивыгЬ послоушашеть и многоу сласть СО кыхъ кожьдо ихъ примашеть, и къ мьнихомъ же троудьнага темъ н'Ьсть рещи, како почте и възлюбв. Жит. Оеод. Студ. 53.
кыи... къ1И — кто... кто: — А онъ у нихъ нача имати мзду, у коего по рублю, у коего полтора. Псков. I л. 6978 г.
ни въ к#ю — безполезно, напрасно: — Иже чисготоу имать, а милостыни не твори, то ни въ коую же жи-тик кго ксть. Жит. Пиф. 1250 г.
кок — что, которое (не изменяется и при именахъ муж. и жен. рода): — Кое добрее вамъ есть (quid bonum vobis... an; ri то ауа&оv... г,). Суд. IX. 2 no cn. XIV в. Что к тобе реклъ, кое управилъ. Ип. л. 6660 г. Кок ксть дьньница (
gtpatottastp, xa'i t?j twv xivSuvav axpi?? avay-xaiw; ?7i^r)toucrr? tov ^y/jcofasvov). т. ж. 264.
— повязка: — Кажетсд моудролюбецъ кикоу имъш на челе (xopiv, comam). Златостр. сл. 7.
— кичка: — Кика отласъ червчатъ, на ней цка золота. Плат. цар. Евд. Лук. 1642 г.
въхвати = вивати, въ1чй — кричать: — Тогда по Русской земли ретко ратаеве кикахуть. Сл. плк. Игор. Ярославнынъ гласъ слышить, зегзицею незнаемь, рано кычеть. т. ж. — По соотношенш можно угадать значеше этого глагола — издавать звукъ голоса, какъ кукушка, куковать = кукати; въ Серб, есть глаг. кикотати — cachinnari, кикило и киконя — прозвища быка; это слово и ныне употребляется въ на-родномъ Русскомъ языке, напр.: кичеть лебедь белая. къшЙтисга = винйтисга: — В любую петлю кин&а.
Хроногр. 1494 г. (Бусл. 720). къш и тис га = вингатисга: — Многажды червы ки-няхуся. Иов. вр. л. 6582 г. '(по Ак. сп.); Пат. Печ. Повг. сл. 34. — Ср. въвъшгатисга. въттгрыи—ноздреватый: — Мзы'наа® плот есть кы-пра, аки гоуба. lo. екз. Шест. (В.). — Ср. Чешек, пе-kyprost — леность, къшяник.— bullitio (31.): — Пламенное кепение (sie).
Hucud. похв. Бог. no cn. XVI в. (Бусл. 917). въгшвти, въшдю — bullire: — Источникъ воды, кы-пяща въ животъ вечьнъш (aXXojtavou). Ев. XIII в. lo. IV. 14 (В.). Мгро блговоньно къшить намъ. Мин. 1096 г. (сент.) 144. Съсудомъ къшети (jn?ya?etv). Гр. Паз. XI в. 53. Кыпд гноимь въводиши безлечь-ное. т. ж. 16. Пооучении... многъшхъ, иже къша-хоуть Стмь Дхъмь СО оустъ кго. Пест. Жит. веод. 27. Чюдесы ваю къшить Вышеградъ пречьстьнъш. Стихир. Hoei. д. 1163 г. И тако не исцеленъ недоугъ сеи, ико и тмами бьшемъ належащимъ, своемоу гною кыпети. Златостр. 13. Обильне кыпить (тсро^еТтои, in promptu essesolet). Жит. Ник. 2. Мин. Чет. апр. 29.— Ср. С.-в.-Н. hupfen, Нем. hupfen, A.-C. hoppan (?). въшатьна: — Граждане же воду въ котлехъ варяще,
кыпятню, и льяху на ня варъ. Hoei. IV л. 6890 t. ВЪДОедины — кислые плоды (В.): — (х)ци идоша кыселины, и зубы чядомь събрашя оскомины. Георг. Am. XV в. (В.). ВЪЮеличик.— яблонь, r? poa: — Кыселичик. Агг. II.
20 по <т. XV в. (В.). къЮель — кисель: — Повеле женамъ створити цежь, в немь же вардть кисель. Нов. вр. л. 6505 г. А ите люди кажутъ, что въ той деревни кисель варили и отъ того загорелось. Еар. И. Г. Р. IX. пр. 268.
89*