
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1255 КОЛ кол 1266 ЕОМАРКА — уменьшит, отъ сл. комара: — Комарка мала. Дан. иг. (Нор. 54). вомаръ — culex: — Тако же и въ Антиа>хию при-шедъ, и оумоленъ бывъ Си нихъ, томимомъ бо Ан-тииихомъ Си скорпии и Си комаровъ. Нов. вр. л. 6420 г. (по Ип. сп.). И новел-fe трость д^ржати члвкомъ и ходити по городу, звати, тростемъ трдсомомъ: бес комара граду; тако изъщезоша изъ града комари и скорпига. т. ж. 6420 г. Дроугоици же, оводоу соущоу нногоу и комаромъ въ нощи, изл Ьзъ надъ пещероу и обнаживъ тёло свок до пояса, сидгаше. Нест. Жит. 6еод. 9. МдАху скверну всдку, комары и мухъ1, котки, змие, и мертвець не погр'Ьбаху. Нов. вр. л. 6604 г. Комаръ исц'Ьжающ.е, а вельблудъ пожираюгце. Никон. Панд. сл. 49. Проугы, комары, мшицю и всякъ ро жю-желныи. Пал. 1494 г. (В.). Множьство комаровъ. Жит. дом. Дерф. Мин. Чет. itou. 232. (Зимою) ни моухь бо ксть ни комаръ. Жит. Ниф. XIII в. 56. - ? — И самъ оубо слоужиши и стражеши роукама своима, и доходить подаваше твое даже и до кома-ршвъ, твориши же то княжеша ради и власти. Ни-тф. м. поел. Влад. Мон. комарьникъ: — Ижьже комарника и рогожю, на ней же кланяхея. Никон. Панд. сл. 45. воматъ — ? — Поясъ коматъ. Соф. 1л. 6711 г. еомеюща: — Мздоимець, и сребролюбець, и р'Ьзо-имедь, и грабитель, едина коменида есть четверична. Прол. XIV е. Синод, л. 55. еоментарии— commentarium: — Что въ коментар1и писано бКде: пакы Нешмш истор1ю плететсд (quid in eommentario scriptum fuerit — нов. пер. толковаше). Неем, VIL 69. Нримпч. (Вибл. 1499 г.). еоментъ. На это слово, какъ на принадлежащее Древне-Русскому языку указываеть Левъ Д1аконъ: Съ наступлешемъ дня Святославъ составилъ совгЬтъ изъ знатн'Ьйшихъ мужей, который на ихъ языке называется коментомъ (xo^evro;). У 1о. Скилицы упомянуто это же слово о Печенегахъ: приблизясь къ Даматрш, устроили совещаше, которое они называ-ютъ коментъ (xo^evrov). У беоФака относительно Бол-гаръ сказано: Болгары, сделавши собрате (xojA?evSov. Веоф. 668); въ другомъ MIcrfe о Манихеяхъ (т. ж. 262). Слово это въ значеши aup.?ouV/j употреблено и Кедриномъ, и Малалой (»o^?svTov), и другими, какъ указано въ Глоссар1яхъ Дюканжа и Софокла. Едва ли можно сомневаться, что это conventus, а не Славянское слово. — См. Изв. II. 256 (примгьч.). вомисъ— xopic: — Въсточьньи комисъ (хо\ync ti?; ava- tqVic, comes orientis). Пат. Син. XI в. 45. вомитъ — хорт;: — Казнь Си вельлепааго комита при-ватъ, рекше сановъ (xop)Toc t3v irpt?axwv, comite pri-vatorum). Ефр. Крм. LXXXVII. 66. При ДомитианЪ kombti (императоре). Муч. Кир. Ул. Пртдоша к великому государю Василию на Москву отъ его брата избраннаго цесаря и навышшего короля Римского МаДимильяна его послы именемъ врянчюшко да Коллада Онтониотъ комитъ, цесарски! советницы. Никон, л. 1519 г. (т. VI. 216). комкали к. — см. комъканик. комкати — см. комъкати. комната: — Того же лета постави владыка комнату камену меншую. Новь. 1л. 6948 г. (no Лрх. en.). А докладу быти во владычне комнате. Новг. суд. 1471 г. Горница съ двема комнаты на подклетехъ. Купч. Кирил. мон. 1568 г. комоница — лошадь, кобыла: .— И комонидь стада тыедщь .м*. (то/.aSs;). Георг. Ам. 96. комонь — equus, 1-7:0;, конь: — Мко ту вед блгад сходдтса: vj Грекъ злато, паволоки, вина, иивогцеве разноличныи; и-Щехъ же, из Угоръ сребро и комони. Иов. вр. л. 6477 г. Ты самъ ведаеши люди свои, а комони подъ нами. Ип. л. 6658 г. Кияне же дивяхутся Угромъ... и комонемъ ихъ. т. ж. 6658 г. (Вячеславъ и Изнславъ) дарми многыми одариста и (Угровъ), и съсуды, и порты, и комонми, и наволоками, т. ж. 6659 г. Комони ржуть за Сулою. Сл. плк. Игор. Сед-лаи, брате, свои бръзыи комони. т. ж. Сядемъ, брате, на свои борзи комони. Сл. о Задон. IV. — Въ памят-никахъ Церковно-Славянскихъ этого слова нетъ. — Ср. Др.-Чеш. komon, komonstwo. комоньство: — Конь же его, язвенъ велми, унесъ господина своего, умре; князь же Андреи, жалуя ко-моньства его, повеле и погрести надъ Стыремъ. Ип. л. 6657 г.; Лавр. л. 6657 г.; Переясл. л. 62. комора — camera: — Вси светьла и шчима бе оу-годьна, клико оубо въ храмехъ и иже въ коморахъ и въ сгЬнахъ и оуглехъ, и въ цркъвънемь помосте. Жит. вед. Ст. 49. — Ср. камора, комара. коморгъ — xepajMov, кувшинъ, глиняный сосудъ: — Въ коморзе водоу несыи. Мр. XIV. 13. Лук. XXII. 10. Ев. 1307 и Ев. 1355 г. (въ Ев. 1144 г. — въ кърчазе; въ др. — въ скудельнице). — Ср. коморогъ, комъ- рогъ. коморогъ — xepajAiov, кувшинъ: — Члкъ въ коморозе водоу несыи (нов. въ скуделнице). Мр. XIV. 13, Лук. XXII. 10. Гал. ев. XIII в. — См. коморгъ, комърогъ. ком$8ъ — кумысъ: — Въ то же время Половди напи-лися бяхуть комуза. Ип. л. 6693 t. (Хлгьбн). комъкальница = комкальница—Siaxoitomipto v — чаша причастная: — Комкалница, блюда вси злата (SicDcoiroTriptov, calices). Сказ. св. Соф. 16. Роукомоя и голце и комкалница (&кясо7гот7}р1<)>, calices). Xpouoip. XVI в. (В.). комъканнк = комканик. — xoivwvia, ?/.истауоу'*» (хетаХк)^;, communio, sacrae eucharistiae perceptio, причате, св. Дары: — И въ мирьскыихъ мнози дьр-жать комъканик. въ домоу свокмь, кгда хоштеть приемлеть въ лепоте (xoivwvioc). Изб. 1073 г. Комкании не прикмля. Сб. 1076 ». Сток комъканик (s. communie, xoivwvta). Пат. Син. XI в. 166. Отъ комъкании не възбрандти (тй; xoivcoviac; а communione). Ефр. 80