* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
m комъ, изъ котораго ихъ занялъ. Памятниками ХУ — XVIII в'Ьковъ я пользовался всего более для объяснения словъ ныне употребительныхъ. Только изъ памятниковъ XI—XIV века (Рус-скаго письма) я старался выбрать все слова безъ исключешя и вместе съ словами все, что можетъ годиться для ихъ объяснен!я. „Вел едете этого словарный запасъ, мною собранный по Русскому языку, можетъ быть всего правильнее разд^ленъ на две части: „1) Словарь Русскаго языка по древнимъ памятникамъ, 2) Словарь Русскаго языка, съ указашями на памятники прошедшаго времени. „Отбирая отдельно листки со словами, принадлежащими къ этой второй части, я занялся перепиской первой части, т. е. словаря по древнимъ памятникамъ. . . „Данныя, вошедния въ мой словарь, извлечены изъ всЬхъ памятниковъ нашей древности, дошедшихъ до насъ въ подлиннике или въ спискахъ. Собственно Руссше памятники, насколько они мн^ известны, — летописи, грамоты, уставы, послатя, слова, сказатя, жигпя свя-тыхъ, записи и написи,— собраны мною для словаря все безъ исключешя. Памятники Славяно-Русской церковной письменности также изследованы мною въ словарномъ отношенш, но еще не все. Памятники не прочитанные я продолжаю изучать одни за другими и постоянно увеличиваю мой запасъ. Не смею думать о совершенной полноте моего труда; темъ не менее хотелось бы достигнуть всего по моимъ силамъ и средствамъ возможнаго" Изъ этой записки видно, что въ 1866 году планъ Словаря отчасти определился. НЬ-которыя изменешя произошли во время печаташя пробныхъ листовъ, благодаря обсужде-шямъ и замечашямъ сочленовъ Измаила Ивановича по Академш.и некоторыхъ постороннихъ ученыхъ, знаше и опытность которыхъ наиболее имъ ценились. Замечатя этихъ лицъ, во многомъ интересныя, сохранились на корректурныхъ листахъ словаря, напечатанныхъ въ 1866— 68 г.3). Печаташ есловаря, какъ известно, остановилось на первомъ же листе вслед-ств1е того, что Измаилъ Ивановичь нашелъ нужнымъ включить въ свой словарь словарный матер1алъ изъ несколькихъ памятниковъ древней письменности, дотоле имъ неизследованныхъ* Такимъ образомь дело было отложено. Черезъ несколько времени — въ конце 1860-хъ или въ начале 1870-хъ гг. — Измаиломъ Ивановичемъ была сделана новая проба печаташя Словаря для выбора его внешняго вида, шрифта, формата и т. п. Не смотря на двукратный при-ступъ къ печатанью Измаилъ Ивановичь заявлялъ въ 1869 году на первомъ Археологиче-скомъ съезде въ Москве, что онъ еще „недостаточно определилъ для себя самый планъ труда", такъ какъ постепенно „расширяешь его рамку" 8). Однако въ некоторыхъ отнопзе-шяхъ система въ это время уже выработалась, и при сравненш нынешняго издашя Словаря съ корректурными листами 1860-хъ гг. нельзя заметить ощутительной разницы въ общихъ чертахъ и плане. Въ это время, между прочимъ, окончательно определился довольно разнообразный дотоле способъ выписывашя словъ; въ 1869 г. на Московскомъ Археологическомъ съезде Измаиломъ Ивановичемъ было высказано предположеше выписывать фразу, въ которой встречается приводимое слово, въ полной и определенной форме и никогда не делать „глухихъ 1) Сборникъ статей, чптанныхъ въ Отд^летп Русскаго языка в словесности Имп. Акад. Наукъ, т. I, стр. V—VII. 2) Заметки на корректурныхъ листахъ принадлежать преосв. Амфилохш, К. Н. Бестужеву-Рюмину, А. 9. Бычкову, Я. К. Гроту и П. И. Савваитову. 3) Труды перваго Археологическаго съезда въ Mockdii, т. I, стр. CXXXIV. i*