* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
42.831
Красицкий
Исторический лексикон XVIII в.
комедиографии, энциклопедических опусах, переводах.
Романы "Приключения Николая
Досьвядчиньского" (1776) и "Пан Подстолий" (первый том - 1778; второй - 1784; третий -1798) пользовались известностью и переводились на разные языки. Переиздаются они и до сих пор. Эти произведения: первый - о перипетиях польского собрата (и современника) нашего Митрофанушки, только обретающего смысл
V V ^
жизни и житейскую мудрость, а второй - о судьбе и раздумьях добропорядочного и уже умудренного опытом провинциального шляхтича - сделали общепризнанного "князя поэтов" также крупнейшим прозаиком, который дал начало новым для польской литературы жанровым разновидностям (проза реально-бытовая, приключенческая, философско-утопическая,
дидактическая) и стилевым канонам.
По поводу романа "Пан Подстолий" Станислав Август писал автору, что "эта книга придется по вкусу множеству читателей нашего народа, у которого потребность в чтении даже в деревнях распространилась. Нужно справедливо признать, что "это благодаря чуть не исключительно произведениям Вашей Светлости..." Тонкий ценитель искусства и искушенный
Исторический лексикон