* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
42.748
Гольдони
Исторический лексикон XVIII в.
Гольдони, нисколько не помешала ему в работе над комедией нравов. Напротив, сосредоточив внимание на ведущей черте хаpaктepа того или иного персонажа, она помогла ему делать "коллективную комедию", или "комедию среды", как он ее иногда называл, еще и комедией хаpaктepов, причем хаpaктepов социально рaзpaботaнных.
Хорошее образование помогло Гольдони прeобpaзовaть на новый лад итальянский театр, который до этого был (как и фарс) своеобразной сердцевиной европейской комедии, а теперь стал
W V V V
европейской комедией как таковой. Отныне он
V V ^ V
завоевывал сцены одной страны за другой. В той же Франции на спектакли собственного классика Мольера ходили куда реже, чем прежде, и Вольтер (а это в те годы большая честь) написал письмо Гольдони. Он, как и Лессинг, очень высоко о нем отзывался. Повлиял Гольдони и на Дидро.
Лишь немногим запaдноeвpопeйским дрaмaтуpгaм так повезло в России, как Карло Гольдони. Его начали переводить еще в 70-е годы XVIII века, он с успехом шел на сцене, и спады интереса к нему неизменно компенсировались новыми взрывами популярности. Он привлекал Н. В. Гоголя. Три его комедии перевел
Исторический лексикон