* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
42.377
Шиллер
Исторический лексикон XVIII в.
ставятся его "Фиеско" и "Коварство и любовь"), начинающий издатель собственного журнала "Рейнская Талия", в первом номере которого заявляет, что пишет как "гражданин Вселенной", не служащий "никакому князю", и устами вымышленного датского путешественника - в традициях обличительной литературы
просветительского века, - проклинает "высокопарное разложение" княжеских дворов рядом с подданными, молящими о подаянии... Сам он едва ли не один из них. От долговой ямы ("У меня так же мало склонности к коммерческим делам, как к тому, чтобы стать капуцином") его спасает лишь рука друга, квартирного хозяина каменщика Гельцеля (позднее его семье, разоренной во время войны с Наполеоном, Шиллер, уже относительно благополучный, тоже протянет руку помощи). Высокое же в эти годы -начало страсти, затем - долгой привязанности к замужней женщине, вдумчивой, одаренной и глубокой Шарлотте фон Кальб, намного пережившей поэта, оставившей книгу воспоминаний "Шарлотта" и популярный когда-то роман "Корнелия". И, конечно же, новая дружба, бескорыстная и полная восхищения.
Она началась с письма: "В то время, когда искусство все более унижается до положения
Исторический лексикон