* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
42.279 "Самый смелый революционный Исторический лексикон XVIII в.
жилищ, нарядов и обычаев, но и в том благородном духе гуманности, которым было проникнуто это повествование. Следуя за Руссо, Форстер, однако, не идеализирует, подобно ему, "золотой век" первобытных счастливцев, замечая и трудности жизни в прямом противостоянии силам природы, и невежество, и грубость нравов, и грозди будущего гнева, неизбежного в обществе, разделенном на трудящееся большинство и "совершенно праздную" знать (против которой, уверяет автор, масса рано или поздно возмутится -"и это вызовет революцию. Таков обычный круговорот в жизни всех государств"). Тем не менее, при знакомстве с дикарями Форстер открывает для себя главное - изначальную доброжелательность и миролюбие человека. Понимая необходимость цивилизации, он все же глубоко страдает при виде звериного лика, проступающего на ее просвещенном челе.
Весть о Французской революции Форстер (в то время директор университетской библиотеки в Майнце и лишь по чистой случайности - не участник русской арктической экспедиции, на которую уже дал согласие), всегда полагавший, что "на свете слишком много пишут, а действуют слишком мало", принял с восторгом. В 1790 году, побывав вместе с молодым Александром
Исторический лексикон