* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
42.010
Свифт
Исторический лексикон XVIII в.
опубликовал, чтобы отвлечь критиков от муссирования историко-филологических ошибок, допущенных Темплем в памфлете "О древней и новой образованности" (1690). В Англии XVII -XVIII веков выражение "сказка бочки" означало "бабушкины сказки", побасенки; Свифт вернул ему первоначальный смысл морского термина: "У моряков существует обычай, когда они встречают кита, бросать ему для забавы пустую бочку и тем отвлекать его от нападения на корабль".
Но "Сказка бочки" - это прежде всего гениальная антирелигиозная и социальная сатира: Она направлена против трех разновидностей христианской религии - католицизма, пуританства и англиканства, воплощенных в образах трех братьев: Петра, Джека и Мартина. Отец завещал своим сыновьям-близнецам по кафтану и призывал бережно хранить их, не переделывать ради новейшей моды. Но братья, мечтая попасть в высший свет (и здесь начинается беспощадная критика дворянства, политической и социальной системы Англии), нарушили запрет отца. Как только в моду вошли аксельбанты, Петр сделал их себе из кафтана. А вскоре завещание вообще упрятали подальше.
Желчность Свифта, когда он говорит о братьях, не знает предела. Петр украл чужое
Исторический лексикон