* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
41.950
Бернс
Исторический лексикон XVIII в.
Появляются они и в его кантате "Веселые нищие". Это уже словно сделанная со стороны зарисовка, картинка: мороз, опадают листья:
В такие дни толпа бродяг Перед зарей вечерней Отдаст лохмотья за очаг В какой-нибудь таверне.
(Все стихи в очерке даны в переводе
С. Я. Маршака).
А собрались в ней отверженные обществом: отставной солдат, бывшая маркитантка, шут, который еще со времен Шекспира часто носитель народной мудрости, бродячий скрипач, поэт. Все они бедны, выброшены за борт жизни, но не подвластны стяжательству, корысти и потому так человечны:
В эту ночь сердца и кружки До краев у нас полны.
Здесь, на дружеской пирушке,
Все пьяны и все равны!
Однако Бернс далек от того, чтобы идеализировать подобное состояние общества.
В поэзии Бернса звучит его любовь к родной Шотландии, к ее первозданной природе:
Исторический лексикон