* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
41.502
Портрет Екатерины II
Исторический лексикон XVIII в.
стиль церковнославянского языка, недаром, по словам Д. С. Лихачева, он был "последним писателем (Древней Руси. - Авт.), который имел огромнейшее значение для всей православной Восточной и Южной Европы". В его уникальном языке соединились старославянский, украинский, латынь, польский. Обсуждая создание одной из первых славянских ветхозаветных историй "Летопис от сотворения мира", он писал: "Вем же, в книгописательстве aliud historicum esse, aliud interpretem, aliud нравоучителем. Однако же я, грешный, все то zgmatwal, jak grach z kapustu, чая иметь книжицу оную, яко notata у fragmenta, же было что часом для казаня". ("Знаю: в книгописательстве иное быть историком, иное толкователем, иное нравоучителем. Однако же я, грешный, все то смешал, как горох к капустой, желая иметь книжицу оную наподобие заметок и примечаний, чтобы было что нужное порой к проповеди".)
Читателя подкупала особая теплота и юмор Святителя. Ростовский митрополит пишет иноку Чудова монастыря, "п?другу" Феологу: "Христос, чаю, забился в чуланчик сердца Феологова и почивает на одре боголюбезных мыслей его, а отец Феолог ему рад, потчует его вином умиления. Попроси Его, чтоб и меня посетил, ибо
Исторический лексикон