* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
28.311
Фрэнсис Бэкон
Исторический лексикон XVII в.
Эль-Ферроль и захват "золотого флота". Как и в прошлый раз, во главе экспедиции граф Эссекс.
МИСТЕРУ С. Б.
О странник мой, отплывший в добрый час Под парусами разума и чувства По морю знаний к берегам Искусства, К сокровищам, что скрыты там от глаз! Стремясь вперед вдоль новых побережий, Не позабудь проведать те края, Где бьет из гор кастальская струя: Там запасешься ты водою свежей. Нет, я не тщусь речами притянуть К себе младую душу, как сирены Иль новый ваш схизматик вдохновенный, -Я говорю, чтоб воздух всколыхнуть: Затем, что искорку в тебе почуя, Раздуть огонь поэзии хочу я.
Перевод М. Бородицкой
Английский флот снаряжен, собран в Плимуте, вот-вот выйдет в море, а там - что может стать тому преградой? - повторится история Кадиса. Отплыли пятого июля, и ничто не предвещало неудачи. На третий день начался шторм и чуть не сгубил англичан: с огромным трудом суда вернулись в гавань. Тем самым армада короля Филиппа была спасена.
Шторм был в самом деле страшный. Донн мучился безмерно и весьма неожиданно из мятежа
Исторический лексикон