* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
27.713 Русское литературное барокко Исторический лексикон XVII в.
В труде итальянского эрудита XVII в. Филиппо Пичинелли "Мир символов", где систематизирована символика барокко, на первое место в ряду значений выдвинут сад как символ добродетели. В обращении к мотиву сада отразилась также характерная для искусства барокко попытка суммировать мир знаний и знание мира.
Разнообразие, универсализм, учительный пафос "Вертограда многоцветного" сближают его с литературными садами-энциклопедиями западноевропейских проповедников. И это не случайно. Именно в эпоху барокко благодаря оживленным связям между странами и литературному посредничеству у восточных славян распространяются переводные и создаются оригинальные "вертограды", особенно учительные "сады". Литературные сады неожиданно напомнили о себе и в XX в. - "Зеленым Вертоградом" К. Бальмонта. Хотя сам жанр и исчерпал себя, но сад как эстетизированный, выношенный европейским культурным сознанием поэтический символ вошел в русскую литературу Нового времени. К нему обращались С. М. Соловьев, С. Есенин, Н. Гумилев, Ю. Балтрушайтис, Н. Клюев и др.
Но вернемся к "Вертограду многоцветному". В
Исторический лексикон