* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
2.732
Абу-л Фазл Аллами
Исторический лексикон XIV-XVI вв.
приемах с тилаком - индусским священным знаком на лбу, отмечал при дворе праздники всех религий Индии, охотно беседовал с католическими священниками и буддийскими монахами. При дворе была учреждена специальная палата переводов, где на понятный большинству мусульман персидский язык переводились священные книги и художественные произведения индусов (особенно удачными получились переводы "Рамаяны" и "Махабхараты"), а также книги других народов, включая Евангелие.
Начиная с 1580 г. ко двору Акбара стали приезжать миссионеры-иезуиты. Они ехали в "варварскую страну", готовые принять мученический венец, но при дворе Акбара их ждал великолепный прием. Акбар дал им полную свободу проповедовать, сам охотно беседовал с ними, приглашал на дискуссии в "дом молений". Интерес Акбара и его приближенных к христианству был воспринят миссионерами с ликованием; святые отцы уже предвкушали, какую славу принесет им обращение в веру Христову одного из могущественнейших мусульманских владык. Но вскоре в их отчетах в Рим восторг сменяется разочарованием и унынием. Еще бы: совершить далекий и опасный путь в Индию и
Исторический лексикон