* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
2.722
Абу-л Фазл Аллами
Исторический лексикон XIV-XVI вв.
активнейшими участниками дискуссий в "доме молений", руководили работой палаты переводов. В предисловии к великолепному переводу на фарси "Махабхараты", стихотворную часть которого осуществил Файзи, Абу-л Фазл приветствовал это начинание, призванное способствовать тому, чтобы "разрушить столпы слепой веры... дабы люди могли отбросить слепую вражду и доискиваться правды"; при этом, подчеркивал мыслитель, люди должны читать священные книги на понятных им языках, иначе "невежественные богословы" искажают их смысл. Абу-л Фазл ненавидел косность и фанатизм в любом их проявлении, не щадил ни индусских, ни мусульманских ортодоксов. "Окостеневший во времени обычай, - писал он, - подобен холодному ветру, а разум - едва теплящейся свече. С незапамятных времен любознательность ограничивалась, а дух исследования воспринимался как предтеча неверия. Все, что воспринято от отца, начальника, родича, друга или соседа, считается полученным с Божьего соизволения, а нарушителя обвиняют в аморальности и ереси. Многие в нашем поколении признают неразумность такого поведения у других, но сами не отойдут ни на шаг от сложившейся практики".
Исторический лексикон