* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1.740
Страница из Дантовского
Исторический лексикон Х!У-ХУ! вв.
теноров, какими столь богат этот музыкальный народ. Но созвучна ли такая сладостность оглушительно-яростному звучанию мира? Так называемый "новый сладостный стиль" - им увлекался (вместе со своими
единомышленниками) ранний Данте. Читаешь его "Новую жизнь": неужели в этой "жизни" люди кашляли и стонали, хрипло бранились, неужели гремели громы, чавкали копыта лошадей, разбрызгивавшие грязь, каркали вороны? Едва ли, настолько все красиво и пристойно, в том числе и скорбь, и даже смерть. А ведь и "Новая жизнь" написана на родном и живом - не на чужом и не на искусственном же языке!
Другое дело - "Божественная Комедия", хотя и в ней Данте не отказывается от эффектов роскошного сладкозвучия, повествуя о высоком и прекрасном, воспроизводя музыку небесных сфер, наблюдая "...ль' соль э ль' альтрэ стэлле" ("солнце и другие звезды"): как упоительно! Есть в мире и красота, и любовь, и гармония. Но есть и другое, ужасное и отвратительное. И слова другие, жуткие и грубые, оскорбительные для слуха и для души; словно камнями, забрасывают вас ими: "стерке, мэрда лёрдо..." Речь идет о сточной канаве в одном из участков Ада, о грешниках, перепачканных нечистотами. Посмотрите на
Исторический лексикон