* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
793
Сонет Томаса Уайатта,
Исторический лексикон Х!У-ХУ! вв.
СОНЕТ ТОМАСА УАЙАТТА, ПОСВЯЩЕННЫЙ АННЕ БОЛЕЙН
(вольное переложение из Петрарки)
Охотники, я знаю лань в лесах, Ее выслеживаю много лет, Но вожделений ловчего предмет Мои усилья обращает в прах. В погоне тягостной мой ум зачах, Но лань бежит, а я за ней вослед И задыхаюсь. Мне надежды нет, И ветра мне не удержать в сетях. Кто думает поймать ее, сперва Да внемлет горькой жалобе моей. Повязка шею обвивает ей, Где вышиты алмазами слова: "Не тронь меня, мне Цезарь - господин, И укротит меня лишь он один".
Перевод В. Рогова
Среди множества придворных Генриха V!!!, запечатленных на портретах работы Г. Гольбейна, был и Томас Уайатт (1503?-1542) - один из молодых друзей короля, служивший в его личной гвардии, о поэтическом даре которого в ту пору
Исторический лексикон