
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Рым — ?? — 1‘ыс правде nix-ы, т-ки обрушились на грен-ръ. Явичары неистово бросились на варе, но не могли одолеть его, а между гбмъ черезъ оврага успело перейти 2-е каре. Поражаемые его огнемъ справа и атакованные слева рус. кав-ieu, т-ки б. отброшены,—Юсуфъ-nama, прибывшей но 1-мъ пушечн. выстрелам« къ Богш'Ь, замети въ, что прот-къ наступаетъ 2 отдельн. ма-сами и предполагая иметь дело съ одними ав-стр-ми, решился немедленно воспользоваться упоыянутымъ выше промежуткомъ(кътомувре-мени—до 5 вер.) и приказалъ 18 т. конвицы отъ Богши атаковать въ промежутокъ, а 20 т. отъ Март-шти обогнуть Кр.-М-ръ и ударить въ лв. флангъ австр-въ. Одновременно съ дв-1емъ конницы отъ Богши, Сайтари (съ 7 т.) направился противъ лв. фл-а отр-а Сув-ва, 2-я лин. кот-го еще не успела переправиться черезъ оврагъ. Т. об., 45-т. маса тур. конницы грозила раздавить союз-ковъ, разобщенных« между собою и разделен ныхъ, на ихъ пр. фл-е, еще оврагомъ. Изъ конницы, посланной виз-мъ въ промежутокъ, 12 т. устремились на пр. флангъ австр-въ, и 6 т., съ конницею Сайтари,—на лв. флангъ 2-й лин. русскихъ; по союз-ки, соревиуя между собою, стойко отражали стремит, атаки непр-ля, н4ск-ко разъ врывавшагося въ каре; наконецъ тур. конница, отбиваемая вартечнымъ н руж. огнемъ и атакованная рус. кав-ieS и отр-мъ Карачая, бежала къ Богш'Ь, куда, видя поражение своихъ, поспешно отступила и остававшаяся у Т.-К-луи часть войскъ Сайтари. Атаки т-къ на лв. флангъ австр-въ б. отбиты безъ особ, труда, т. к. лесистая и съ густ, кустарникомъ местность препятств-ла здесь разверт-гю тур. конницы,—По отражении этихъ атакъ, отрядъ Сув-ва двинулся къ Т.-К-луи и около полудня занялъ брошенный тутъ непрхят. лагерь. За-т$мъСув.,окончивъ этимъ свое 10-верстн. фланговое дв-ie, перем’Ьвилъ отр-у фронтъ подъ прям, уиомъ на-лево, безъ особ, сопротивчя занялъ л’1>съ Каята и, пройдя его, приостановился, чтобы дать войскамъ отдохнуть. Въ то же время аветр-ы, продолжая отражать атаки тур. конницы на нхъ лв. флангъ и тылъ, подошли въ долине Баянонулу; отрядъ же Карачая готовъ уже б. замкнуть промежутокъ между русскими и австр-ми, сократившейся до 2 вер., когда около 25 т. тур. конницы, собравшейся у Богши, устремились на Карачая, снова пытаясь прорвать ц-ръ союзн. лиши. Мужественно встреченная б-нами Карачая и его кав-iefi и принятая во-флангъ огнемъ 2 дево-фланговыхъ рус. каре, маса тур. конвицы снова вынуждена 6. повернуть обратно и отошла къ лесу. — Въ начал* 2-го ч. Сув. направился къ Богше и, «осле упорн. сопротив-1я, овлад-киъ ею. Въ З-мъ ч. союз-ки, въ 7* вер. отъ з. опушки Кр.-М-ра, развернулись въ 1 лин. каре, имея кав-iio за цхъ интервалами: на пр. фл-'Ь—pyccKie, рядомъ съ ними—отрядъ Карачая, а примыкая къ нему— отрядъ принца Коб-го. Тур. арт-1Я открыла сильн'Ьйш. огонь изъ ретранш-та, занятаго 15 т. . лпычаръ, еще не участвовавшихъ въ деле. Сув., ; обозревъ гл. поз-1Ю непр-ля и видя, что ретран-' ш-тъ, еще не оконченный, незначителенъ про- I филью, репшлъ: чтобъ ошеломить т-къ внезапностью, атаковать ретранш-тъ всею кав-iea; то - же предюжилъ онъ и Кобургу. По сигналу, sali 1Я союзниковъ(до 6т.)вынеслась чрезъ интер- валы между каре и устремилась на ретранш-тъ. 1-мъ просвочилъ черезъ него Стародубовскш карабин, п-къ, а вслёдъ за нимъ и остальн. ка-в-1Я ворвалась въ ретранш-тъ, овладела ор-гями и завязала с4чу съ явыч-ми, скоро оправившимися отъ изумлетя и стойко отбивавшимися отъ конницы; но подоспела союзн. пех-а, сломила уже поколеблен, янычаръ, и въ 4 ч. двя ретранш-тъ находился въ рукахъ союз-ковъ. Янычарн, отступая черезъ лёсъ, пытались дать отпоръ, но нигде ве могли устоять; заметив« же ихъ отст-ie, тур. конница, стоявшая по сторонамъ леса, обратилась въ безпорядочн. бегство, увлекая за собою и не бывшихъ въ бою; постепенно паника охватила янычаръ, и все бросилось къ Март-шти, неотступно преследуемое союзн. ка-B-iefi. Т-ки толпами гибли въ водахъ Р., на ихъ несчаст1е значит-но поднявшихся отъ дождей; визирь однако уепёлъ ускакать по дороге въ Браиловъ. Уже въ темноте союз-ки подошли въ P.; pyccKie остановились въ предмостн. укр-ш, австр-ы—верстахъ въ 3 позади. Утромъ 12-го Сув. выслалъ на пр. берегъ часть вав-ш, кот. заняла, брошенный т-вами, ихъ 4-й лагерь, съ роскоши. ставкой визиря, и въ тотъ же день дошла до р. Бузео, встречая лишь кучки разсЬявша-гося непр-ля, даже но пытавпйяся на сонро-тив-ie. — Поражеше т-къ при Р. б. полное: на поле ср-]я инаберегахъ реки они оставили до 15 т. уб., лишились всей арт-??, обоза, табуновъ; вроме того союз-камъ досталось до 100 знаменъ и 4 лаг. съ богат, добычей. Уронъ же победителей—до 650 уб. и ран. Но поражеше т-къ важио не столько потерями нхъ въ бою, сколько наведенною на непр-ля паникой: гл-ной тур. армш не существовало более, и изъ составлявшихъ ее 100 т. едва 15 т. собрались у Мачина. Союзникам!. оставалось перейти Дунай и вынудить къ миру т-къ, ошеломленныхъ рымникск. разгро-момъ; но Потемк. остановилъ победителя при Р.: отрядъ Сув-ва вернулся къБырдаду, и война протянулась еще 2 г. — ймп-ца Екатерина II щедро наградила за победу при Р. Gyn-ва (см. это).—Источники см. Русехо-австро-тур. война .1787-91 *.-л. м. в. 1’ыпь: а) железо, кольцо для закрепления къ нему снастей въ рази, местах« судна; обыкн-но продеть сквозь дыру въ вершине т. наз-маго Р.-болта; б) жел1-,зн. кольцо въ верхн. части якоря, для прикреп-1я якорн. дЬии. Р-ы вбиваютъ также на пристанях« и въ друг, местахъ па берегу, для привязывания шлюаокъ и ошвартовлешя судовъ.—м. т. б. Рынд» — особый звонъ въ колоколъ, на корабляхъ, въ самый полдепь. Рывды, въ московск. пер'юд'Ь русск. истории,—знаменоносцы, а впоследствш оруженосцы вел. князей.—Происхождение слова Р.— позднейшее; въ 1-й разъ встречается у Гербер-штейна (см. это); оно, вероятно, образовалось подъ немецв. вл1ятемъ; въ связи съ этимъ сло-вомъ, какъ полагаютъ, находится выражеше: „дгьлатъ рундъобходъ. Слово Р., кроме того, могло означать личн. охрану царя. Такъ при Оеодоре 1оан-че, во время npieMa. Батор1ева посла, вокругъ престола стоят Р. съ секирами на плече, въ белыхъ одеждахъ съ золот. цепями, надетыми крестъ-на-крестъ.—в. а. в. Рыскливость (морск.), см. tКачества мореходный.