
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Тип — 488 — Тим по ту сторону pinn собралась толпа гебровъ (10 т. копницы и часть ????-ы) подъ нач-вомъ Мобарекъ-хапа, решившаяся защищаться, вел. полк-цъ, въ ту же ночь, при свете костровъ и факеловт., переправился черезъ Гангъ съ 1 т. кав-стовъ и решился броситься на гебровъ. Къ счастью для Т., подоспела помощь (500 кав-стовъ). Въ атаку б. послана 1 т. коней. Гебры не выдержали дружн. натиска н бросились въ л^съ. Множ-во ихъ б. перебито, и татары взяли богат, добычу. Между тъмъ Т. узвалъ о друг, екопище гебровъ, занявшихъ ущелье Купеле, близъ Ганга. Онъ направился туда и атако-валъ нндшцевъ, причемъ принялъ личн. участие въ схватке.· Отсюда Т. двинулся далее и, втянувшись въ пересечен. местность, пожалела, что арм1Я его находилась иа довольно звачит. разст-ш. Но совершенно неожиданно прибыли на место д-вш П.-Магометъ и Солп-манъ-шахъ, перешедппе съ частью армш, hi-ск-ко дней назадъ, на тотъ же берегъ Ганга у Пирузпура. Гебрамъ снова нанесено страшн. поражение. Т. об., въ 1 день X. одержалъ 3 победы, лично принимая въ нихъ самое дея-тельн. участие. Къ ночи войска остановились близъ ущелья Купеле; однако должны б. отойти, чтобы расположиться на более удобн. м4сте. 30 янв. X. направился къ самому ущелью и пошелъ далее, для окончат, истрео-хя гебровъ. Посл'Ьдше удалились въ горы, по ихъ преследовали и уничтожали масами.Это б. кровав, ше-CTBIe средне-аз!ятцевъ. Инд1я, потопленная въ крови, дрожала отъ ужаса и молила боговъ объ удаленш врага. — На следующ. день X. пред-нринялъ обрати, дв-ie. Обозу приказано б. присоединиться къ армш. По дороге завоев-ль иропзвелъ съ легк. войсками экскурсию въ Ги-малайск. хреб., куда скрылось много пндш-девъ. X. велелъ присоединиться къ армш лв. крылу, исполнившему въ течете недели экс-педищю въ дол. Джумны. 4 февр. татары уже достигли одного ущелья этого великаго аз1ятск. хребта и тамъ опять нанесли жесток, поражен Hie гебрамъ. На следующ. день X. прибылъ въ Вере, расположенный въ окрестн-яхъ Бекри (Мемапуръ). 6-го онъ достигъ Шаезарсови, а на друг, день — Кендера; 8-го же иерешелъ черезъ Джумну. Тутъ онъ узналъ, что въ го-рахъ собрались индшцы. Въ ту же ночь, по-строивъ войска въ боев, порядокъ, онъ повелъ яхъ впередъ при cbite факеловъ и сделалъ больш. переходъ. По словамъ историка X., солдаты б. такъ обременены добычею, что больш. переходы стали весьма затруднит-нымн. Во время этого ночн. марша проложена въ л4су просека. На следующ. день индшцы, за- , нявъ лоз-ш, ожидали ' атаки, но какъ-только татарск. арм1Я, подъ звуки трубъ и съ барабан. боемъ, пошла впередъ, они бежали. 12 марта Т. вступилъ въ область Чаму и расположился близъ сел. Байла. Жители и mecth. войска укрепились; ко 13-го завоев-ль лично двинулъ свою армш на штурнъ, и индшцы б. разгромлены. Тутътатарамъ досталась огромн. добыча. Въ тотъ же день арм!я сделала не-болып. переходъ, и полученоб. письмо отъ гсд-ря Кашмира, Искандера, въ коемъ выражалась его полн. преданность имп-ру. X. узналъ, что Иск-ръ выехалъ къ нему на-встр’Ьчу въ Джеб-ханъ, но вернулся, чтобы выполнить требова- I Hie татарск. ген-ловъ о нрисылгсе 30 т. лоша-. дей и значит, колич-ва золота. X. ве утвер; дилъ этого распоряжешя, т. к. зналъ, что Каш-мирт. не въ состоянш дать того, что отъ него потребовали, Иск-ру же велелъ немед-но прибыть къ нему. 12 марта арм1я расположилась противъ гл. города обл-и Чаму. На следующ. день X. отправился въ ущелье, изъ кот-го выте-каетъ р. Чаму. Здесь пришлось осадить укр-ную поз-i». 17-го татары перешли р. Чаму и въ тотъ же день достигли р. Ченабъ. Правитель Чаму, раненый, взятъ въ пленъ. Этотъ инд. гсд-рь принялъ мусульманство.—Между темъ отдельн. корпусъ Тимуров, армш, направленный для самостоят-ныхъ д-вШ противъ Лагора, овладелъ этимъ городомъ и обложилъ жит-ей контрибуцией. Владетель Лагора, Кукеръ, при появлении X. въ Индш, представился ему, за-явилъ о своей преданности и сопровождав почти до самого Ганга. За такое подчинеше власти татаръ, Лагоръ б. оставленъ въ покое. По взятш Дели и переходе Т. черезъ Джумну, Кукеръ отпросился къ себе, где и предался разгулу, забывъ, что обязался встретить за-воев-ля на граннцахъ своихъ владенш и поднести ему, въ знакт. иокорности, подарки. Суров. полк-цъ не, могъ снести такое невнима-HIe. Къ тому же Кукера обвиняли въ томъ, что онъ не прпнималъ любезно оф-ровъ, про-ёзжавшихъ изъ Туркестана въ армпо. За все это X. велелъ разграбить и опустошить Лагоръ. — 20-го татары перешли черезъ р. Ченабъ. Въ этотъ день X. получилъ сведете о со-бы'пяхъ, происходившихъ въ Багдаде, Египте Ciipin, Анатолии и Золот. орде. Въ его уме созревали нов. планы. 21-го арм1я еще переходила Ченабъ, причемъ многхе изъ больныхъ утонули въ реке. X. приказалъ дать наиболее слаб, людямъ лош-ей и муловъ, лично ему принадлежавгаихъ. Въ тотъ же день въ Самарканда посланъ курьеръ для объявил о воз-вращенш туда имп-ра. 22-го арм1я оставила берега Джумны и расположилась въ степи. 23-го, сделавъ 1 перех., X. принялъ въ своей ставке Пир-Магомета, Султанъ-шаха и Дже-ганъ-шаха, пришедшихъ изъ Лагора, и выслу-шалъ ихъ докладъ о разорении страны и о колич-ве прюбретен. добычи. Въ этотъ день вел. завоев-ль объявплъ объ окончанш инд. похода и велелъ армш двинуться въ назна-ченныя ей места. Войска праваго и лв. крыла двинуты б. по разн. дорогамъ. Въ тотъ же день розданы всемъ оф-рамъ, не исключая и сотен, к-ровъ, награды. Вместе съ темъ X. одарилъ инд. принцевъ, эмировъ и нач-ковъ, кот-е содействовали успеху похода, и многихъ снаб-дилъ ярлыками, давъ въ управ-ie разн. обл-и. Кедеръ-хану онъ далъ Мультанъ.. Возбуждая страхъ въ своихъ врагахъ, железн. X. умелъ высоко ценить подвиги своихъ войскъ; зато и войска б. ему безусловно преданы. 24-го X. прибылъ въ Гебганъ, на границу Кашмира, а 25-го — къ р. Дпидана, черезъ кот-ю, но ого приказанию, заранее б. приготовленъ мостъ. Более месяца гл. силы татаръ двигались по го'рамъ, ю. отрогамъ Гималаевъ. 26-го X. оста-вилъ армш и направился въ свою ст-цу. Черезъ 2 дня онъ переехалъ Индъ и 29-го прибыль въ Бану. Тутъ онъ приказалъ гарн-ну не. оставлять своего поста, нова вся арм!я не про-