* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
IV.
ложешй—такова основная черта стиля автора, которая, конечно, перешла и въ переводъ, что д^лаетъ его нелегкимъ для чтения.
НЪкоторыя положежя автора требовали пояснений; они сдЪ-ланы въ подстрочныхъ прим^чан1яхъ; такихъ примЪчанж, впро-чемъ, не много, всЪ они отмечены словомъ: Ред.
Евг. ТелшиковскШ.
Ярославль. 22, VIII. 1905.