* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ПРВДИСЛ0В1Б КЪ РУССКОМУ ПЕРЕВОДУ.
Предлагаемый въ настоящемъ перевод^ трудъ проф. Уль риха Штутца есть одна изъ составныхъ частей „Энциклопедш Гольцендорфа“. вышедшей въ прошломъ и позапрошломъ году въ шестомъ вновь переработанномъ издаши подъ редакщей проф. Колера.
Изложеже Штутца, исполненное въ масштаб^ спещаль-ныхъ энциклопедий и поэтому сравнительно небольшого объема, отличается выдающимися достоинствами какъ съ методологической стороны, такъ и по богатству матер1ала въ количествен-номъ и качественномъ отношенж. Пополнить небогатую русскую литературу по церковному праву и такимъ образомъ сделать работу Штутца доступной большему кругу русскихъ читателей, особенно же штудирующихъ церковное право юристовъ и бого-слововъ—таковъ мотивъ настсящаго издашя.
Система изложешя церковнаго права, принятая въ работа Штутца, представляетъ ту особенность сравнительно съ другими системами, что исторш церковнаго права дается самостоятельное значение, чЪмъ достигаются Bei выгоды исторической и догматической обработки положительнаго юридическаго мате-piana. Авторъ не послЪдовалъ примеру Рихтера (Дове, Каль), въ систем^ котораго нстор1И, сведенной къ обзору только самыхъ крупныхъ фактовъ, дается сравнительно незначительное мЪсто, не принялъ и системы Гинииуса, гдЪ историческш элементъ под-чиненъ догматическому, поскольку отсутствуетъ особая историческая часть и поскольку историческш матер1алъ излагается по отдЪльнымъ институтамъ въ томъ порядкЪ, въ какомъ эти послЪдше расположены въ системЪ догмы права. При глубокомъ шэтетЬ къ названнымъ корифеямъ науки церковнаго права·