* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 138 —
тать- — Сй.уПод. szezebiot, * szczo-biot> щебетан)Ь$ Бог. stebety, пустил речи, болтовня.
ЩЕГОЛЬ и уменып, щеглёнокъ, с.
м. вазваше птицы: fringilla carduelis.
a Укр. н ЛРус. вдыгблъ, Пол. szczy-giet, szczyglik, Сло. ftehlik, ftechlik, Бог. stehljk, * stehlec, Боен, scighjel, fteglicch, ftaghlica, ftaglja, Kpo. ftig-lecz, Kpa. fhtiglez* Винд. ftiglitz, fhtigliz, Сла. ftigliac, ftaglin, Far. ftaghlin.
II Нем. Stieglitz, Латыш. * ziglis.
ЩЕК1, с. ж. f. одна изъ сторонъ лица; 2. отрубокъ, служащш къ скреплению мачты; 3. крутой берегъ реки.
== 1. Укр. щока, ЛРус. щака. §. Пол. szczeka, szczoka, челюстная кость.
О Англ. cheek.
ЩЕКотать, гл. де. 1. дотрогнваясь до некоторыхъ частей тела у человека , производить раздражен 1емъ оныхъ высшш степень зуда, возбуждающа™ см*хъ; 2. кричать какъ сорока.
= t. Кро. segtati, segetati, Винд. fege-tati, Кра. и Штир. fhegetati, Церк. скоктати, Дали, f kaklyati, Par. sckakgljatti, Серб, пн&клатн, шкакХи-тн, Сла. shkakljati, Сло. f teklitf; 2. Укр. щекотать, ЛРус. щакотаць, Пол. sczegotac.
ЩЕМйть, гл. де. между двумя твердыми вещами сжимать какое нибудь тело менее твердое·
= Пол. * szczmiej sczmic, стягивать; собирать.
ЩЕН0Къ, HKa, с. м. детенышъ со-бачш или моржовый.
= 1. Пол. szczenie, НЛуз. fczen ie, ВЛуз. fezenio, ЛРус. щанёныкъ, Серб. штене, пггёнац, Par. ftencich, Бог. stene, stenatko, Сло. ftena, ДалМ. shyeue, Кро. fhenye, Винд. fhene- — §. Церк. и Болт, щенёцъ,
детенышъ у четвероноги» живот-ныхъ.
II Венг. tzenk, Арм. темпе«, *) Сам. fzunitis, Лит. fzunuytys, отъ Арм. шум», *) Латыш, sans, Лит. fzti, род. fzuns или fzunnes, Сан. fzuo, Санскр. свань, собака; оттуда: Санскр. суше, сука. Сн. Груз, сунн, 3) запахъ; сун,-??, 4) или сунеба, ®) обонять, ню. хать.
Примпчанге. Санскритское речение свань, приведенное мною въ указа-шяхъ, по видимому, не им*етъ никакого отношешя къ нашему слову щенок» ; но по свойству Санскрит-скаго языка это слово въ большей части падежей получаетъ видь суньг ' который очень близокъ къ назваш-ямъ собаки въдругихъ языкахъ (см. Bopp’s Kritische Grammatik d. San-skr. Sprache, §. 192.); а между сими языками, въ настоящемъ случае, служить посредяикомъ языкъ Армянский. Впрочемъ по мнению Боппа, видь сунь чрезъ сокращеше образовался изъ вида сван», и последней изъ нихъ признается словомъ неизвестного происхожден1я (см. Bopp’s Vergleich. Grammatik des Sanskrit etc. § 126 und 138). Какъ бы то ни было, первоначальнымъ корнемъ какъ нашего слова щенок», такъ и Сап-скритскаго речения свань или сунь9 вместе съ подобными назвашяяш со-
¦
баки въ другихъ языкахъ, можетъ считаться Грузинскш глаголъ сун-??, обонять, нюхать, потому что обо-няигемь въ высшей степени собаки отличаются отъ многихъ четверо-ногихъ животныхъ. Замечательно однакожь, что изъ 12 Грузинскихъ названш собаки, поразнымъ отноше
1) гЩ а) гв1-ь г) 4)
*)