* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
- 137 —
c mela, Пол. scmiel, cmicl, trzmiel, Kpo. chraela, ВЛуз. czmewa, Ванд, fhumel. — Укр. чмиль, шершень.
Прчммчани. Въ Рейфовомъ Лексикон! слово шмель, считаясь иноязычнымъ, завнмаетъ и!сто особаго корня; но Виндское Hapt4ie, безъ всякой натяжки» сблизило это слово съ кор-вемъ шум». Въ Немецкого язык! назваше шмеля (Hummel) также указываете на производимый инь шуиъ или жужжате (humfen).
ШУРинъ, мн. шурья, с. и. женнинъ братъ.
= Пол. szurzy, Серб/ шура, Рзг. ecju-га, Кра. fhurija; — Воен. sejura, деверь.
ЩАВЕЛЬ, ля? с. и. название травы:
rumex ас el osa.
+ Щи.
= ЛРус. щав!ль, Пол. szczawr szcza-wik, Сло. flfaw, обл. ftdwa, Mop. stiawjk, Боен, и Par. setavje, Бог. stowjk, нов. stawel, Кра. Г havje, ВЛуз. fchczehel. § а. Сло. обл. f ta-wica, родникъ, имеющей воду кнеяа-го вкуса; б. Бог. stawa, сокъ; в. Сло. обл. 1 tiwa, огородъ.
Прилиьчсиие. Въ Рейфовомъ Лексикон! слова щабсль и щ* признаны иноязычными. Но на это отчуждение не льзя согласиться; известно, что въ Русскомъ простонародноиъ быту щ* неразлучны съ кашею, которая, какъ иы вид!ли (въ прим!чанш подъ сло-вовгь каша), между кушаньями находится въ такоиъ же отношении, въ какомъ находится мать среди своего семейства. Мн! кажется, что слово щн употребляется сокращенно
вм!сто щавм, т. е. кушанье кислое, которое, ножетъ быть, встарину д!-лалось преимущественно изъ щавля. Къ этому сближешю подало поводъ то, что кушанье, соответствующее Русскимъ щамъ, у Поляковъ называется kapustniak, а на Украин! — борщы то и другое наз^аше указы-ваетъ на растешя, изъ которыхъ это кушанье обыкновенно приготовляется. Замечательно, что въ одной Церковной книг! (Уставъ въ навечерге Богоявления) употреблено слово тн ии· щт.
ЩАДИТЬ, гл. д!. I. миловать, им!ть жалость къ кому; 2. прощать, не подвергать казни; 3. жал!тьг беречь, не употреблять.
= 1. Церк. пощаднти, почиловать; 2. (Церк.); 3. Серб, пггедити, штедети, штедети, Боен, setediti, Par. setedi-ti, setedjeti, Пол. szczedzic, приберегать.
Il 3. Лиг. czediti.
4- ЩЕДрый, ая, ое, прил. I. милосердый, жалостливый; 2. охотно уд!-ляюпдй свое нм!ше для помощи дру-гииъ.
= I. Церк. щедрый; 2. ВЛуз. fehezed-гу, НЛуз. fezodry, Нол. szezodry, Бог. stedry, Сло. ftedri. — $, а. (Бог.) изобильный; б. Укр. щедрый вечнръ, Бог. stedry wecer, stedry den, Сло· f cedri wecer, канунъ праздника Рождества Христова ; Пол. szezodry dzieri, праздникъ Богоявления Господня.
ЩЕБЕТАТЬ, гл. ср. кричать какъ иалыя птицы, начинающая п!ть. .
= Укр. щебетать, Пол. szczebietac, szczebiotac, * szczepietac, ЛРус. ща-б!таць, кричать какъ ласточка и н!которыя другая птицы. — §. а. (Укр.), говорить скоро; б. (Пол.), ' ВЛуз. fehezebetaez, fehezebotaez, Бог. stebetati, Сло. ftebetat, пустословить, болтать; в. Винд. fhebelati, борио-