* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— Sk
net tisiti, т. e. утишать; а это показываете, что есть сродство между еювш яиьшмти шммхш; 2. Богемское слово tesiti se, утешаться, въ Юигиановоиь Словаре объяснено словами: tisiti swug zirrauteL, kogiti se, т. e. утишать скорбь свою,^успокаиваться; de объяснев!е можетъ служить новыиъ подтверждешеиъ сродства между показанными словами. Наконецъ 3. въ слове тиътмть буква ?» заменила букву «, какъ это сделано въ словахъ: тьииия* отъ корня фысптъу лшиить ОТЪ корня лнпнупtb.
ТК—, корень, имеющШ два вида*. л. ТКнуть, ииогокр. тыкать, гл. де.
1. вонзить* 2. кольнуть чемъ нибудь остроконечны».
+ Точка.
*= 1. Винд. vtekniti, * tekniti, Кра. utikniti, utakriiti, Кро. uteknuti, utU kati, Пол. ulknac, wtykac, Бог. wetk- : nanti, wteknaai, wetkati и wtekati;
2. Бог. tknauti, tykati. — §. a. (Bor.), Сло. tikat , Пол. tknac, tykac, ВЛуз. tiknacz, tikacz, Kpo. tikati, Боен, tik-nuti, taknuti, ticati, Far. taknuti, ti-zati, Дали, taknnti, Серб, такнути, тидатд, Сла. ticati, Кра. dotakniti, dotikati, стар, takniti, tikati, Винд. dotekniti, стар, takniti, tekniti, tikati, коснуться чего, тронуть; б. (Бог. и Пол.), слегка упомянуть о чемъ; в. (Пол.), сделать реэкШ намекъ на кого; г. (Пол.), тронуть, привесть въ содрогаше. Сн. Кра. tizhati, Винд. tezbati, Пол. tkwic, ВЛуа. tfchicz, быть воткнуты» во что, держаться въ чемъ.
К Гота, tekan, Ит. toccare, Исп. tocar, Греч, oiytivу Лат. tangere, трогать, касаться; Ней. прост, ticken, дотро-гиваться до чего концемъ пальца или остроконечнымъ орудаемъ.
?· ТКать, гл. де. посредствомъ челнока просовывая сквозь основу нити, составллитйя утокъ, прибивать о-
иыя бердоиъ, итакииъ обраэомъделать иераспуеваеиую связь, rj- Притча. *
= Церк. и Серб. тк?гн, Сла. Кро. Кра. Вннд. и Бог. tkati. Боен, и Par. tkatti, Сло. tkat\ ЛРус. ткаць, Пол. tka, ВЛуз. tkacz, НЛуз. tkafch. — f. (Бог. и Пол.), всовывать, впихивать.
II Лат. texere; — Венг» takrfts, ткачъ.
Пршмгьчапгс. Въ Ре1*овомъ Лексиконе слова тишугть (или тыкать) и яком занимаютъ места особыхъ корней. Въ Юнгмановомъ Богемскомъ Слова-ре они различаются назначешемъ кориевыхъ буквъ, для перваго : тк, а для последн яго : row. Но я считаю эти слова видами одного и то-гоже корня, подобно словамъ: кидать, кинуть и кидывать. Слово ткать, по своему значенйо, мало разнится отъ глагола иилкать шил тиснуть, если енчш те значешя, какая они имеютъ вънаречыхъ Богемскомъ и Польскомъ. Притоиъ сходство разсиатриваеныгь словъ подтверждается производными словами, которыя иогутъ считаться общими для нихъ, напр, внммкам, доты-кот», недотыка. Заиечательно, что слово притча, не изменяясь въ сво-*емъ значеши, удобно иожетъ быть произведено отъ глаголовъ ткать и тиснуть. Слово mочка; относительно своего производства, получаетъ более определенности при пособшБо-геискаго нареч1Я, въ котороиъ ему соответствуетъ речеше: tka, уменью, tec ка. Наконецъ не льзя оставить безъ вяииан1я и того, что въ глаголе ткнуть, пб нашему употреблению, недостаеть самаго главнаго значения, которымъ онъ пользуется въ другихъ нареч1яхъ, именно: коскуть-ел, тронуть; производное слово ие-