* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— to
II Baj. род, плодъ; Савскр. ft», ра-ждагься; рухь, рождать, оттуда ру-9*, рождёше и произведете.
РОЖь, с. ж. назваше пахаткаго ра-
стей1я: secale cereale.
= ВЛуз. roi, Серб, раж, Сла. гах, Ьосн. rasg, Par. га ах, Далм. гаах, агх, Пол. * reiy Сло. rez, Бог. rez, Кра. ге*Ь, НЛу$. reifch, Кро. ers, hers, Вннд. ersh, hersh, gerfh.
II Венг. ros, Нем. Roggen, Гол. rogge, Шв. rag, Дат. ragen, Исл. rugr, АСак. ryge, rige, Валл, rhyg, rhygen, Лит. ruggiei, Сам. rugiey, Латыш, rudfi, Фин. ruis. — §. Венг. ro’z, пшеница.
РОЙ, с. м. стал иолодыхъ пчелъ, ко-1 торыя отделились отъ старыхъ.
= ЛРу?. рой, Серб, poj, Сла. Воен. Кро. Кра. ВЛуз. и НЛуэ. roj, ' Par. rooj, Далм. и Пол. гоу, Винд. roi, Сло. rog, Бог. rog, srog.
II Вал. рою, Венг. raj.
npuMibMonie. Бочекъ полагаетъ, что Бог. rog можно произвести отъ корня rjgi, (кричу какъ олень), по образцу слова kogiti отъ cigi. (См. слово rog въ Богемскояъ Словаре Юнгмана). Это производство довольно вероятно и было бы даже несо-мненныиъ, если бы корень rjgi, о-значалъ вообще: издавать эвукъ. Въ такомъ случае оно выказало бы сообразность съ производствомъ cJiOBa пчела отъ глагоЛЬ бучажъ. (См. При-ДОчанхе при корн* букатъ). Но это-го-то и недостаетъ для сближенья вашего слова съ показацнымъ корнемъ, потому что крмкъ оленей очень непохожъ на жужжан!е пчелъ,
г
РОПОТЪ, с. м. пеудовольств1е, изъявляемое словами, негодован!е.
= Церк. ропотъ, Бог. rept. Сло. гер-tat, repeem, роптать. — а. (Церк.),
Кро* иВЛуа*горо*, tayn* б. (ПЛОД мятежу в. (Кро.) Винд. гороц скрыт напр, колесъ; Кра. iOpotati, НЛуз. rapotafch, скрыи*тьу трен^ть.
К Саисвф. ральу говорить,
POCi, с, ж. влажность, которой в* вид* капель покрывает» рмсте)в1я и друт!я вещи но *ахождеи1н‘ Или предъ восходомъ солнце»
Церк. и Укр. poea, Серб, poca* Сда. и Par rossa, Кро. гоГга, Кра. Винд. и Сло. rofa, Бог. и Дол. гова, ВЛу*. НЛуз. rofsa, ЛРус. paea, Л)юн. refsa. §. а. Бог. rosicka, растете: polytri-chi um commune; б. Бог.rosa, rosie -ка, трава: tyntherisraa.
H Санскр. раса, Сам. rafb, Латыш, гама, Лит. raffa, Лат. ros, Фр. rosee,
‘ Исп. rocio.
РОТъ, род. рта» с. и. отверстие подъ носомъ у человека и у н*которыхъ животныхъ, открываемое и закрываемое губами.
= ЛРус. ротъ, ВЛуз. rot, hort, Люн. rat, roat (въ презрительномъ смысл*). — §. а. Бог. * ret, употребительнее rty и trowe, губы; б. (Люн.), норда у животныхъ; в. (Бог.), кра! у яекоторыхъ вещей, напр, у раны;
2. Бог. ret, rty, переносно: способность выражаться словами.
Прнммьчалге. Вь РейФовомъ Лексикон* слово рот» признано иноязычныхъ по той причин*, что въ Шведском* язык* есть несколько похожее по звуку слово trut (морда).
«
РТуть, с. ж. назван1е жидкаго полуметалла, по цвету похожего на серебро: hydrargyrum.
= Бог. rtut и rtut, стар, rdait И tat, Пол. rte, trtec.
с 7 с
РУБИТЬ, гл. д*. 1. разд*лять на части, ударяя ч*мъ нибудь имею-щимъ острое лезвее; 2. въ военныхъ действ1яхъ: ударяя мечемъ ранить;
3. обшивать края ткаал, сделав*