* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 10 —
fchma, prafchlwina. Сн. Biyi. pm- I fchiwy, паршивый. — i· а. ЛРус. пархв, мн. короста ; б. ЛРус. пархъ (съ презрешенъ), жндъ; в. Винд. perhauka, perhuta, Кро. perhavka, легюй пепелъ, вгь вид* белыхъ клоч-ковъ остающШсл после сгоревшей вещи; г. Винд. perbai, стрелка ва весовомъ коромысле.
J| $. 2. Латыш, pabnlas.
Пршмлчате. Судя по указатянъ изъ Богемскаго и обоихъ Лузацквхъ на-речш можно слово пприт произво-цп отъ корня прлхъ, во свойства дтой болезни протвворечатъ teMy производству. У насъ есть простонародное слово перхоть, которымъ означается беловатая пыль, покрывающая кожу на голов*; сто ввеетъ сходство съ указаняыми словами Кро. в Par· наречой. Въ Рейфовомъ Лексиконе слово партт признано внояаычнымъ.
ПАС —; этотъ корень, самъ по себе, иеупотребнтеленъ, но о немъ пало-ввнаютъ два яроизводяыя слова, именно:
а. НАСмо, с. ср. I. небольшое отделение нвтокъ или бели въ нотке, которое . перевязывается особливою ннтью; 2. рлдъ, полоса.
« I. Серб, пасмо, Бог. p^smo, Пол. pas то, НЛуз. pafsmo, ЛРус. пасьиа; 2. (Бог. и Лол.). — §· (Бог.) одинъ взъ пяти поясовъ земля.
|| 1. Латыш, pahtraa, Фнн pasma, Венг· pafzma, Шв. pasraan, отъ pat-ma, вязать вотки.
б. ПОЯСъ, с. м. 1. рамень или что ин-будь другое, чемъ обвязываютъ себя посередине тела; 2. въ Зевлеопнса-шв: полоса въ несколько градусов* яшрвною, заключающаяся вежду на-ралледевыми «ругами и облегающая всю поверхность эдмлв; 3. стар. влоскШ вынускъ у архитрава надъ строешемъ. Нинон. УП, 65; 4* пш-
л
I рокам волоса другаго цвета, шце~ регъ окружающая поверхность телъ; В. у животвыхъ черепоножныхъ ж на искуствениыхъ вещахъ: часть, выдавшаяся наподобие ребра илж обруча,
а I. Церк. в Болг· воясъ, Серб, по-jac, пас, Cia. pojas, Боса· и Par. ро-jas, pas* Кро. pojasz, pasz, Далм. paafs, Кра. раГ, Винд. ВЛуз. в НЛуз. pais, Пол. pas, Сло, paf, Бог. pas; 2. (Par. Пол. в Бог.). — §. Пол. pasek^ Укр. п&окъ, ЛРус. пасъ, у брадо-бреевъ: ремень, на которонъ гладятъ бритвы.
П Санскр. мае», располагать въ порядке; вязать.
Цримпчяк1?. Въ Рейфовомъ Лексиконе слово пасмо призвано иноязычным*, потому что оно употребляется в въ Шведсконъ языке, а слово поле« занимаете место корня, съ указатемъ на его происхождеше отъ слова полти. Но я принялъ въ основаше Сан-скритскш корень, изъ котораго можно вывесть аначешя того в друга-го слова.
ПАСти, в. пасу, гл. де. 1. о домаш-немъ скот* в птицахъ: выгоняя на свободное место стеречь, смотреть за вини; 2. заготовлять, сберегать ва будущее вреия для употребления,
= 1. Церк. паств, Серб. паста, Боев. Par. и Винд. pafti, Кро. pafzti, Кра. pafti, pafiti, Бог. pasti, Сло. раГГ, ЛРус. Пасьци, Пол. pasc, болг. пасе. Сн. Болг. пази, Серб, яазити, Сла. Par. ki Кро. paziti, со внимашеиъ смотреть на чтц, наблюдать; (Болг.). беречь.
У Лат. и Ит. pasoerc, ИМолд. пдек.
Прымжьчлтг. Въ Богемскомъ Словаре Юнгмана первымъ значешемъ слова pasti поставлено : кормить s но изъ техъ наречШ, въкоторыхъ есть другой вндъ этого корня, и взъ про-