* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 155 —
Сло.) запальчивый; Церк. nataodymie, | запальчивость; е. Par. naghli, дюбо-
в Церк. навь ¦ ны, Бог. nes, * пу, Укр. я ЛРус. насъ, Серб, нас, Сла. nas я naas, Боен. Par. Я Под. nas,
пытный.
II Ляг. nu glus, внезапныв, скоропостижный, напр, смерть.
Примлчакле. ДобровскШ производндъ слово паЫу отъ корня hnu, двигаю (см. гбнуть), принявъ основашеиъ къ тому прошедшее время сего гда-года въ СдоваДкомъ нар*ч&и, именно роЫо вм. pohnulo. (Сн. Slowauka,
I, 83.). Действительно, первое зна-чен!е слова nahly въБогемскомъ на-р*чш представдлетъ это производство В*рОЯТН14МЪ; НО СЛИШКОМЪ боЛЬ-шое обсечете корня отнямаетъ у него достоверность.
НАКъ, неуп. (Кра.); оттуда: изнани-ца идя изнанка, с. ж. сторона вещи, противоположная ея ляду. Навзничь.
= Пол. nica, nie, Par. nizze» изнанка. Сн. Под. па nice, на изворотъ, въ пре-вратномъ вид*; Kpa* nak, njak, is ujak, snak, snaki, Винд. snak, Кро. zuag, Бог. znak, Par. na uznak, na uzna-cize, Боен, uznacice, na uznacice, Церк. взвакъ, Пол. стар, wznak, па wznak, навзничь; ВЛуз. soak, назадъ.
II Н*М. Nacken, Genik, Шв. паске, Дат. пакке, Венг. пуак, Лапл. шкке, затыдокъ.
Цримпчшие. Въ Рейфовомъ Лексикон* слова изнанка я навзничь отнесены къ корню нмкмуть, но этотъ глагодъ озиачаетъ: наклоняться лищемь кь низу; следовательно оиъ^ и, еще более, пронешеднйя отъ него слова: пиком* и ничком» (la face ou le visage contre terre) находятся въ совершенной противоположности съ словомъ навзничь (sur le dos) = ли-цемв к* верху.
НАСЪ, м*ст. множ. числа падежъ вин. (род. я предл.) для слова л.
Кро. и Дали, nafz, Кра. и Винд. паГ, Сло. ???, ВЛуз. и ПЛуз. naft,. Люн. nos. Сн. Болг. иш, мы.
II Санскр. насъ, Эенд. но. — Лат. nos, Фр. noos, Ит. noi, Вал. Ной, -Греч, (въ двойств, числ*) nJi, мы я насъ.
Примтчянм. Въ Рейфовомъ ЛексшЮН'Ь слово пьс* показано при корн* мы; само собою ясно, что разность между т*мъ и другимъ словомъ считает-ся происшедшею отъ иэм*нен1я буквы м на н, какъ будто слово пае» употребляется вм*сто мае*. Но это изменение произошло (если только оно было) во времена доисторическая и сд*лано не Славянами, потому что раэсматриваемое слово въ Санскрит-свомъ явок* ям*етъ совершенно такое же образование, какое я въ Славянскому сл*д. намъ должно принимать это слово эа корень, въ томъ состав*, который остается непрнко-сновенныиъ при Грамматическихъ изменен1лхъ, т. е. только буквы ка. Знаменитый языков*децъ Боппъ пря-зваетъ ein буквы основою того же слова не только въ язык* Санскрит-скомъ, но и въ другихъ языкахъ. См. Его Vergleichende Grammatik des Sanskrit u. w. §. 337. Сн. иое примечание при корн* мн.
Не, союзъ отрицательный.
= Церк. Болг. Серб, и Укр. не, Сла. Par. Кро. Кра. Винд. Сло. Бог. ВЛуз. и НЛуз. ne, Пол. nie, ЛРус. ни, ня.
II Лат. Лит. Латыш. Венг. и Н*м. стар. ne, Исл. ne, АСак. ne, па, по, Греч, vc, Готе, и Ирл. ni, Санкскр. на.
НЕБо, ми. He6eca, с. ср. 1. высшая часть Mipa, въ котором светила совершаю» свое течение; % воздухъ идя