* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— m —
прост. = об* одежде : часто ¦ не бережно носить; 3. мыкать = щеткою, гребнем* или чем* другим* чесать, очищать лен*, мочки от* кострики; д. переносить, претерпевать, напр. горе.
-f- Замок*, мечта, мекать, пресмыкаться.
= 3. Бог. inykati, Сло. mikat, Сла. Кро. и Кра. mikati; — (Бог. и Сло.) чесать волну. — §. а. Сло. mknut, mikat, Пол. mknac, mykac, Винд. mekniti, maknuti, Серб, макнути и MafiM, и. макнем, Сла.' maknuti, Par. maknutti, Боен, maknuti, miccati, подвигать; б. Кра. makniti, влечь, тащить; в. Кра. и Винд. mikati, трясти; г. Сло. mikat, сильно дергать за платье; д. (Сло.), щипать напр, щетину; е. Кра. mikniti, похищать;
ж. (Пол.), уходить, убегать. — Сн. Бог. smykati и cmeykati, тащить; снимать; sipykatise и smeykati, о платье: тащиться, по земле.
Примгьчанге. В* числе слов*, отнесенных* к* корню мкнутъ, есть три ташя, которыя въ РейФовомъ Лексиконе, считаясь иноязычными, занимают* места особыхъ корней, именно: мыкать, мешЬпь И пресмыкаться·
» Въ отношеши къ первымъ двумъ словам* оказали пособие наречгя Словацкое и Польское, а последнее объяснилось при посредстве Богемскаго наречЬт, въ этомъ можно у вериться И8* сделанных* указан!#. Впрочем* для большей очевидности я представляю пример*, из* которого открывается , что наше слово намекать или намекнут» соответствует* Польскому namykac или nainknaci, именно: ia pierw&zy Krolowi »amknalem (Намекнул* ?. е. подал* мысль), aby kanal od morza do morza przekopano. (См. слово namykac в* Slown. iez polsk. przez Linde). В* Рейфовом* Лексиконе показано мпкатъ и ме-Часть /.
кать, во всех* же производных* словах* означена только буква ть; но по моему мнен! ю у въ настоящем* случае должно отдать преимущество букве е, потому что она в* некоторых* словах* иногда вставляется ме жду двумя согласными, а иногда опускается, напр, чрез» и чсрсвъ, месть и мстить; а буква ть не так* подвижна и уступчива. Сверх* того считаю неизлишним* заметить, что слово замбнь вполне соответствует* слову задвиаюеа (сн. выше наречья, §. а.), которая первоначально употреблялась вместо замка, какъ и теперь еще можно видеть в* селениях*.
МНпть, гл. ср. I. думать, мыслить; 2. делать заключеше о ком* или о чемъ, полагать.
¦+¦ Память.
= Сла. mniti, Боен, mnitti, Par. mnitti, mnjetti, Церк. мнети, Бог. mneti, mjniti, Сло. min it, Винд. и Кра. mie-mti, ВЛуз. mjenicz, Пол. rnniemac,
* mnimac.
И Лит. minneti, Латыш, minneht, Нем. meinen, * meiiion, meynen, АСак. mae-nan, meiian, Англ. mean, Гол. mee-neu, meinen, Исл. meina, Шв. mena, Дат. mene, Гото, munan. —$.Греч. ?????, Латин. memiaisse, ПОМНИТЬ. Санскр. мань, думать; оттуда: ли». нас», Лат. mens, ум*; (Лат.) мысль.
??????. ая, ое, прил. 1. находящейся в* большом* числе или количестве; 2. MHorie, мн. некоторые.
= 1. Церк. мнопй, Пол. mnogi, ВЛуз. и Сло. гапоЬц Бог. mnohy, Раг. тпо-ghi, Винд. и Кра. mnog, Серб, мло-
• ги, Сла. mlog, Кро. vnogi; — Болг. многШ, (Кро.), большой по числу, многочисленный, напр, стадо, полк*;
2. (Бог.), НЛуз. mlogi.
II Готе. ' raanags, АСак. manig, maneg, moneg, Гол. incuig, Шв. manga, Да г.
10