* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
— 36; —
брюхомъ, въ которую скопляется молоко. ,
= ЛРус. вымьмя, Укр· вимья, Пол. wymie, Бог. wyme, wemeno,* wey-me, * way nie, Mop. wymeuo, Сло. wimeno к wiina, Kpa. i Винд. Time, Серб, вйме, Боен, vimme, Кро. тете, ВЛуз. wumo, НЛуз. hume.
j| Фмн. jaomas; сн. Исл. vflmb, Дат. vom, желудокъ у животных!».
ВЫС0К1Й, ая, ое, прил. 1. пгкющШ большое протяжение вверхъ; 2. далеко вверхъ отстояли#, напр, облака;
3. о жнвотныхъ: велнкорослый, нре-восходяпцй другихъ ростомъ; 4. о голосЬ: громшй; & о воде, когда бываетъ водополь: прибылый, поняв-niui воавышенныя места; в. превос-ходящШ другихъ какими нибудь хорошими качествами.
= Церк. и Белт. высокШ, Пол. wysoki, Бег. wysoky, Сло. wifoki, ЛРус. висо-кШ,Укр. високый, Серб, висок, Сла. viflok, viifoki, Par. visok, Далм. vifsok, Ўiszok, Кро. viszok, Винд. и Кра. vifok, ВДуз. wofsoki, Люн. woysick, НЛуз. bufsoki
ВЫть, и. вою, гл. ер. 1. издавать плачевный крикъ, громко рыдать; 2. о волкахъ и собакахъ: отъ голода или отъ другой какой причины издавать особенный очень неприятный голосъ.
= 1. Пол. wye, ЛРус. выць; 2. {Пол. и ЛРус), Бог. wyti, прост, weyti, Сло. wit, ВЛуз. wucz, НЛуз. hufeb.
ВЫДАТЬ, гл. де. 1. знать; 2. иметь присмотр* ва кемъ или за ч1>мъ, содержать въ своемъ управлешн кого или что.
= 1. ЛРус. вФдаць, Церк. в*дети, л. вемъ, Кра. vedeti, vem, Винд. vedeti И vediti, viem, Пол. wiedziec, wiem, ВЛуз. wjedzecz, wjem, Бог. wedeti, wjm, Сло. wedet, НЛуз. wezefcb.
Il Санскр. вид», оттуда: ведана, анаше; Гото, witan, Исл. vita, Шв. vela, Дат. vide — Лит. wiefte, зна-
н1с; Латыш, wehfts, ВМолд. r^cti, *зв*ст1е.
В^Ко, с. ср. 4. кожица, покрывающая глазное яблоко; 2. прост. (Яросл.), круглое, но не глубокое лукошко съ крышкою для поклажи хлеба; 2. у иелочныхъ торгашей: отлоНй ящикъ, въ которомъ носятъ на продажу разный иелк!я вещи.
= I. ВЛуз. wiko Бог. wjeko, Сло. wie ко.
— §. а. Пол. wieko, НЛуз. wekoT ВЛуз. weko, wjko, ЛРус. века, Сло. we ко, Бог. wjko, * we ко, wieko, крышка, напр, у сосуда, у коробкн;
б. (Пол.), верхняя часть капители, платъ; в. Бог. wie ко, соломенная миска.
H I. Лит. wukas, Латыш, wabks.
Прчмтъчаме. Въ РейфовомЪ Лексикон* слово вгько отнесено къ числу про-изводныхъ отъ корня вгьять; но изъ другихъ нарЪчхй видно, что первоначальное значение этого слова выражаешь понят1е о покрымш, а не о елянги,
ВЪКъ, с. ¦. 1. стол*т!е; 2. продолжение жизни; 5. безконечное продолжение времени или быт!л; 4. настоящее быт4е Mipa; O. время, достопамятное по какимъ нибудь особеннымъ обстоятельствамъ или ообьтлмъ.
= I. Бог. и Сло. we к, Пол. wiek, ВЛуз. wjek, Боен, и Par. vjek, Кро. vek; 2. (Пол.), Серб. ви]ёк, век, Далм. vyk; 3. Церк. и Болт. в’Ъкъ, (Пол. Бог. Кро. и Боен.); Винд. vekoma, вечно; 4. (Церк. Болг. и Бог.); К. (Пол. и Бог.). — §. а. (Пол. Бог. Кро. Боен, и Par.) возврастъ, известная часть жизни человеческой; б. (Бог.) последнее время жизни человеческой. старость.
К ВМолд. &*кк> столетие; вечность. = §. АСак. wie, weoc, Англ. и Гол, weck, Шв. vecka, Исл. vika, Нем. Woche, * wecha, неделя.