
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Переводя рассуждение в иную плоскость, определение национального характера не может сводиться к стереотипам. Геополитический, исторический и этнопсихологический факторы не до конца определяют национальный характер, а следовательно, и всю национальную концептосферу. Холл Эдвард (Hall, 1914) — американский антрополог, отец «межкультурной коммуникации», руководитель тренировочной программы в «Институте службы за границей», первом учебном центре межкультурной коммуникации. Э. Холл ввел в межкуль-турную коммуникацию разграничение внешнего и внутреннего контекста. Внутренний контекст связан с опытом коммуниканта, запрограммированного в его сознании и структуре нервной системы. Внешний контекст, единый для отправителя и получателя информации, включает сведения о месте, времени и условиях общения (О.А. Леонтович). Э. Холлу принадлежат, в частности, концепции «высококонтекстных» и «низкоконтекстных», «полихронных и монохронных» культур. Холл разработал проксемику, науку о связи «личного» и «публичного» пространства человека с его этнокультурными особенностями и социальным положением. Литература: Hall E. The Silent Language. New York, 1959. Hall E. The Hidden Dimension. New York, 1969. Hall E. Beyond Culture. New York, 1976. Бергельсон М. Межкультурная коммуникация // Электронная энциклопедия « Кругосвет» : http ://www. krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/ sociologiya/MEZHKULTURNAYA_KOMMUNIKATSIYA.html. Леонтович О.А. Проблема ретрансляции и адаптации культурных смыслов // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2008. №2. Хофстеде Гирт (Hofstede, 1928) — датский специалист по межкультурной коммуникации и организационному менеджменту. Разработал концепцию Культуры-1 и Культуры-2. Г. Хофстеде трактует культуру как результат «ментального программирования», отличающего людей одной категории или группы от другой. Ментальные программы характерны для Культуры-2. Г. Хофстеде соз- дал методологию определения параметров национальной культуры. Он выделил пять независимых параметров, позволяющих описать межкультурные различия (five independent dimensions of national culture differences): дистанция власти, индивидуализм / коллективизм, избегание неопределенности, мускулинность / фе-мининность (соревновательность), долгосрочная / краткосрочная ориентация. Литература: Hofstede Geert. Culture’s Consequences. Internetional Differences in Work-Related Values. Newbury Park; London; New Delhi, 2001. Hofstede G. with Gert Jan Hofstede. Cultures and Organizations: Software of the Mind. New York, 2005. Hofstede G. Lokales Denken, globales Handeln: Interkulturelle Zusammenarbeit und globales Management. Munchen, 2006. Бергельсон М. Межкультурная коммуникация // Электронная энциклопедия «Кругосвет» : http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/ sociologiya/MEZHKULTURNAYA_KOMMUNIKATSIYA.html. Ц Цивилизация (лат. civilis — гражданский). Понятие «цивилизация» часто употребляют как синоним понятия «культура». Однако в культуре акцентируется ее духовное начало, ее смысл, а в цивилизации — аспект материального проявления культуры. Если «культура» — это процесс и развитие созидательной деятельности человека, то цивилизация есть этническое и темпоральное проявление в культуре (В.К. Степин). Термин «цивилизация», введенный в обиход в XVIII веке маркизом де Мирабо, позже описывался в двух направлениях — как акцент культуры и как ее ущемление. У Мирабо цивилизация — высший уровень культуры, призванный дать обществу «основы и формы добродетели». Другая, негативная оценка цивилизации, заложенная еще в античности Гесиодом, получает развитие в новое и новейшее время. Современник Мирабо Ж.-Ж. Руссо полагал, что, пока умножаются жизненные удобства, «...мораль хиреет», поэтому «естественному человеку» разумнее вернуться «назад к природе». 124 125