
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
знавательная деятельность человека понимается как «установление», «ухватывание» смысла языкового выражения (Г. Фреге), его понимание и интерпретация в коммуникации (В.З. Демьянков, Е.С. Кубрякова). Когнитивная лингвистика и межкультурная коммуникация Когнитивная лингвистика — современная отрасль филологии, рассматривающая проблемы языка «сквозь призму когниции». Соотношение мышления и языка — традиционная проблема психологии и языкознания — в рамках когнитивной лингвистики получает новое обоснование. Восходя в истоках к философии и психологии, эта дисциплина сегодня образует смежные поля с кибернетикой, семиотикой, психолингвистикой, культурологией, социологией, изучением искусственного интеллекта. В этом контексте прилагательное «когнитивный» часто интерпретируют как «ментальный». С точки зрения межкультурной коммуникации, в когнитивной лингвистике можно выделить явления макроуровня и микроуровня. На макроуровне предметом когнитивной лингвистики является дискурс — текст, входящий в жизнь (Н.Д. Арутюнова), текст в контексте (М.М. Бахтин), в единстве внутренних и внешних (экстралингвистических) факторов. На микроуровне когнитивная лингвистика и ее специальный раздел когнитивная семантика сосредоточены на изучении соотношения ментальных и вербально выраженных концептов. Когнитивная лингвистика изучает типы концептов. Среди основных — «образы восприятия», «схемы», «фреймы1», «сценарии». Не только дискурс, т.е. речь, погруженная в жизнь, но и сама личность, производящая речь, интересуют когнитивную лингвистику. В когнитивной лингвистике и межкультурной коммуникации утвердилось понятие «языковая личность». Литература: Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика. Тамбов, 2001. Бухаров В.М. Концепт в лингвистическом аспекте // Межкультурная коммуникация: Учеб. пособие. Нижний Новгород, 2001. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. М., 2007. Коммуникация (лат. communication — общая связь) — 1) смысл связи; 2) формы связи; 3) процесс общения. Коммуникация — информационный аспект прямой и обратной связей между элементами системы «культура». Типы коммуникации различаются: 1. По характеру субъектов (межличностная, межэтническая, межнациональная и др.). 2. По формам (вербальная и невербальная). 3. По объему (внутрикультурная и межкультурная). 4. По типу дискурса (социальный, политический, педагогический, официальный / неофициальный). В системе «культура» коммуникация может быть вербальной и невербальной. Условиями и структурными компонентами, при наличии которых возможна коммуникация, являются наличие общего языка субъектов коммуникации, общего кода, каналов передачи информации и правил осуществления коммуникации (семиотических, этических). В случае межэтнической и межъязыковой коммуникации выполнение этих условий оказывается недостаточным, потому что посредник, принадлежащий к другому этносу, обладает иной ментальностью, опирающейся на другую культурную традицию, и может счесть артефакт не заслуживающим внимания. Коммуникация в мире животных — невербальная коммуникация, имеющая биологическую природу. Виды невербальной коммуникации — тактильная, сенсорная, визуальная, кинетическая. Ее цель -«взаимная помощь среди людей и животных» (П. Кропоткин). Изучение языка пчел дало основание утверждать, что поведение насекомых «не является культурной коммуникацией, совершаемой для достижения смысла», но диктуется инстинктом (Э. Бенвенист). Коммуникацию в мире животных можно назвать межкультурной лишь при объяснении и использовании ее человеком. Коммуникация межъязыковая — прямое и опосредованное общение носителей разных языков. 42 43