* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
453 Книги апокрнфнчесшя Новаго Завета. 4Ь4 руживаетъ признаке Христа Богомъ, то, въ ответь на это, „Еваш ел1е Варнавы“ выставляешь прнмое отрицаше въ Немъ сверхчеловЬческаго могущества. Христово порицаше Петра при Kecapin Филиушовой обращается въ прямое* осуждеше великаго исповЬдамя. При изложёнш матер!ала писатель обнаруживаешь полное невежество относительно хронологическихъ и географические дать. Сходаыя повествовашя изъ одного и того же или изъ различпыхъ Евангелш часто перемешиваются. Напр., чудо исцелешя сухорукаго (Лк. VI) смешивается съ чудомъ исцелешя больного водянкою (Лк. XIV); исторш сотника (Me. ViII) -смешивается съ ecTopieft царедворца (1н. IV), и т. п. Самымъ оригинальаымъ въ уч:ен10 Корана является учеш'е о последнемъ суде и о будущемъ состояли после этого суда. Въ „Евангелш Варнавы“ значительное место отведено этимъ эсхатологическпмъ предметам. Судъ и мучешя оаисаны съ большею подробное™ и съ характерно магоме* танскими силою и реализмомь. Интересная черта изображеннаго въ настоящемъ памятнике ада—расположение мучений соотве-ственао семи известнымъ главнымъ грЬ-хамъ, при чемъ порядокъ въ располОженш этихъ последаихъ является здесь оригинальными Изобрижендо рая также отведено довольно значительное место, но его кар-тина, въ общемъ, возвышеннее и заключаешь менее чувств^нныхъ чертъ, чемъ можно было бы ожидать. Астрономическая нредставлен1я носятъ пшпмеевсшй характера такъ, здесь—девять небесъ, исключая самого рая, тогда какъ вь Коране—семь небесъ. Другая характеристическая черта ислама, отразившаяся въ „Евангелш Варнавы“,—наклонность къ мистицизму, въ форме суфизма, по местамъ соединенная съ мрачпымъ магометанскимъ учешенъ о бо-жественномъ всемогуществе и безусловномъ предопределении. Интересно, что эти особенности получили начало и упрочились въ Исламе позже, чемъ появился Корааъ (см. и у R. Казанскаго, Мистицизмъ въ нсл ?-jro, Самаркандъ 1906, гл. IV, стр. 47 сл.). Аскетическая тенденц1я находитъ свое выражение въ настоящемъ памятнике во многихъ сильныхъ изречешяхъ и олицетворяется въ прекрмномъ образе аскетической жизни „трехъ фарисеевъ“—Осш, Аггея и Авд1я. Настояпцлконецъ аскетизма—въ абсо-лютномъ подчиненш божественной воле; въ иолнегипемъ отокествленш съ нею. Име,*тъ ли магометанский намятникъ 'какую-либо генетическую связь съ древнимъ апокрпфическимъ Евангел1емъ Варнавы,— никакихъ определенныхъ и сколько-нибудь надежныхъ следовъ, точныхъ внешнихъ или енутреннихъ данныхъ, для более или менее достоверная решешя этого вопроса не имеется. Самое большее, что можно предположить въ данномъ случае, — это допустить возможность, что магометанское Еван-гел1е Варнавы заключаешь некоторое элементы христ1анскаго апокрифическаго Еван-гел1я (Ахоп). Друпе ученые скюнны отрицать всякую (въ чемъ бы то ни было, кроме общаго назвашя), связь между этими двумя книгами (James). Некоторые ученые, начиная съ Крамера, предполагаютъ арабский оргиналъ магометанскаго евангелия, дру-rie находятъ, что для такого предположешя нетъ досгаточныхъ,—ни ввешчихъ, ни( внутреннихъ,—основашй и не усматривается въ этомъ никакой нужды (Ragg). Въ такомъ случае итальянскш языкъ и былъ оригинальные языкомъ. Авторомъ компиляцш былъ,—предполагаютъ,—хрисшншй рене-гатъ, перешедшш въ исламъ. Время про-исхожден1Я памятника относится или къ XIV или даже къ XVI веку. Если принять во внимаше указанныя особенности содержашя и очень позднюю дату нроисхожден1я магомеганскаго Еваагел1я Варнавы, то приходится признать, что названный памятникъ ни въ коемь случае не можетъ быть отнесенъ въ собственномъ смысле къ апокрифическимъ произведешямъ новозаветной письменности. Скорее его следуешь отнести къ одному разряду съ такими произведешями, какъ книга Мормона, книга Яшаръ или булд(йская жизнь Христа, опу-бликованныя Нотовичемъ. Не смотря на эго, названная кни а имеешь большое значеше и представляетъ важный инт^ресъ, особенно для уяснешя вопроса объ отношешяхъ между исламомъ и хришанствомъ какъ въ академическому такъ и въ практическомъ отношешяхъ. 19) Ееангелге псевдо-Матвея или книга о происхождент блаженной Марги и о дгыпетвгь Спасителя. из-•даное въ полномъ виде Тишендорфомъ, со- 15*