
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
1341 Марля. — Марсель. 1342 типов*; въ русс, перив.: «Фауст*», «Маль-TiBcKiQ жид*»; 2) Карлъ—псевдоним* К. Впнкельблеха (1810—65), н^ш. экономиста школы Мальтуса и сторонника, полицейских* jrbp* для введсшя коллективной собственности и артедьнаго труда Марля—легкая, очень редкая, льняная, также бумажная ткань, удотр. какъ подкладка платяных* подолов*, шляпокъ и пр. М., обработанная карболовою кислотою, называется карболпвировашюю; обезжиренная.«.назыв. гигроскопическою; употребл. для иореиязокг. Мармеладъ—расторгал и протертая чрез* сито млк"ть ягпдъ и илодоиъ, Vваренная ci» сахаром*. Мармонтель — Жан* - Франсуа, франц. писатель (1723—99), дользовав-шШся въ св. время бульшамъ успехом*, благодаря жииостн языка и романтичности. Марипонт.—Опоетъ, герцог* рагуз-cidfi (1774—1852), франц. маршал*, сподвижник* Наполеона I; участвовать во вс'Ьхъ его доходах*; 1814- 1'да.гь Парижь союзникам* и перешел* на с торону Бурбонов*; 18У0 О'Ьжал* съ Карлом* X въ Англш; оставил* интересные мемуары. Марморация — обкладка мрамором*, подд1>л:;а вод* мрамор*, раснисы-ваме- под* мрамор*. Марна—приток* Сены, соединенны!) каналом* съ Рейном*, дл. .*><»» ьер, МарО—Клеман*, франц. поэтъ <1497 —1544). Наивио-иеселыя дЬенп и баллады 31. нашли многих* подражателен, создав* т. наз, «style marotique». Мародеръ—солдат*, отделяющийся от* армш для грабежа. Мародировать—тайно бродяжничать, грабить, нагло просить милостыню. ^Марокко—1) неограниченный султанат* в* с'Ьв.-зап части Африки, у Атлант ич. океанаиГлГ)-ралтарскаю пролива, оо ггороны Сахары границы неопр!*-дЪлсны; 500 т. к. в. и ок. Г>.мнл.ж.,ма-г о мет ан*; т еррптор!я с* юго-зап. на сЬв.-вост. ирорезана Атласским* хребтом*, д-Ёлящим* ее на 2 части (юго-вост. или собственно М. и ct.B.-зап.—Фецъ). Климатъ для здоровья ^¦ЖёМзё. \ 5 X)V, ! 'А*// г*,···..';·р'- изъ лучших* въ CBITI; ийСбЛвШб состоит* изъ мавров* и кочующих* арабских* и бер-бергйскнхъ племен*; гл. зешятге—вемле-д1ше и скотоводство (маис*,ячмень, стручковые плоды, миндаль, скот*, воскъ, шерсть, овчина, кожи). Гл. гор. Фецъ; султан*—Абд.-эль-Азис*,на престол^ съ1894; 2)прежняя столица султаната Ш.—50 т. ж. Марониты — христиан, секта въ Ливане, католнкл, но съ своеобразным* церковным·* устройством*: у них* свой оеобый naTpiapx*, богослулсеше совершается на родном* язык-Ь, б?лое духовенство вступает* в* брак*; ок. 350 т. ж. Мароны—облагорожен, культурою каштаны; .м. гораздо крупнее каштанов*: самые лучппе—франц. м. Мароцая—знамен. красавица X и. жившая в* крепости Св. Ангела въ РимФ, овладевшая расположешем* папы и властвовавшая над* всей Италией. Маррастъ — Арманъ (1800 — 52), франц. полнт. деятель; избранный въ 1848 членом* временнаго правительства, былъ выразителем* мнЪнШ Парижа, а зат^м* председателем* учреднтельнаго собрания и принимал* деятельное участие нъ составлены республиканской конституции MappieT-b — l) Фредерихъ, англ, романист* (171)2—184S); ичерки и романы из* быта морякоиъи амерш:. поселенцев*: ! Mumie из* них* иерев. ио русски: «Д1а-I ленькШ дикарь», «Канадские переселен: цы», сПерсипаль», «Ириключешя Упль-I мота.» и др.; 2) Флорепса, дочь предыд., 1 англ. романистка и новелл и ·??3(1837—09). ? Марсала — крЬдкое вино, вроде мадеры, шд^лываемое изъ винограда о-ва Сицилш, около гор. Марсалы, в* долпн'Ь Наццара. Марсденть—Кэт* (р- 1859), англ, сестра милосердия, посвятившая себя уходу за прокаженными в* с'?в. Лфрнке, 31. Азш и Якутской области. Марселинъ — сорт* двойной или подкладочной тафты; лучшее сорта: авиньонская и флоренпйская. Марселисть — 1Гетр* Гавр., гам-Gyprciiifi купец*, доселившШся в* l'oicm (С* 1629); завел* в* Туле первые жч·-л1з8од1>лателы!ые заводы; участвовал* в’.ч посольствахь вь Дан1ю. Марсель—ГЛ. 1 ородъ ^»ранц лгпар-тамента Устьен* Роны; 491 т. :к. ьанс-H'tuuiifi торговый iiyuKi* ?'?????,??? л i;i‘ern Средиземнаго .мора; осноьанъ в* в. до P. X. фокейцами (Massilia); торгпвля со всей К в ?????? и Востоком* (шелк*, хлопок*, плоды, вино и мн. др.); обшно LU дающихся но архтек iypii здашй, важ·