* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
487 Гарнировать. — Гдртилнъ. Гарнировать—1) убирать, украшать; 2) снаряжать, [чательная отделка. Гарнировка—1) убираше; 2) окон- Гарнир-ь—зелень, овощи, плоды и воякГя приправы, подаваемыя при жарен. мясЬ, рыбе и др. Гарнитура — уборъ, дополнительны« части какого-либо предмета, служащая bmicti съ т'Ьыъ его украшешемъ, а иногда его неотъемлемою принадлежностью, напр., гарнитура паровой машины. Гарновка—см. Арнаутка. Гарное масло—поддельное деревянное, въ состава входитъ обыкнов. 10— 15°/о деревян. масла, 30—40% вазелино-паго, 80—400/о рапсоваго, 10—20о/0 коко-соваго. Часто вовсе не содержитъ дерев, шасла. Употр. для лампадъ; дешевые сорта въ ваду сильной воспламеняемости не безопасны. Уд. в- лучгааго г. м. 0,895—0,900. Темпер, вспышки 153—161° по Цельзш. Гарнье-Паже — 1) Этъенъ-Жо-зефъ-Лущ франц. госуд. деятель (1802— 41); ресиублнканецъ; одинъ изъ вождей польской ревсшоцш; 2) братъ его Луи-Au-туша (1803—78), деятель республик, партш; 1870 членъ правительства народной обороны; напис. «iicTopiio революцш 1848», имеющую значеше первоисточника. Гаронна—P· въ юго-зап. Францш, вытекаетъ изъ непан. Пиренеевъ; по сое-циненш съ Дордоною называется Жирондою; впадаетъ въ Атлантич. ок.; дл. 610 в. Гаросоало—Рафаэль (р. 1852),итал. юристъ; представитель позитивной школы уголовнаго права. Гарпагонъ — имя героя комедш Мольера «Скупой», ставшее нарицатель-нымъ для обозначения скряги. Гарпагъ—вельыожамедШскаго царя AcTIara, поручившаго ему убить малолетня го Кира; опъ оставилъ Кира аъживыхъ. за что былть наказанъ т$мъ, что ему былъ приготовленъ на обедъ его собсгв. сынъ. rapniyCb—см. Канифоль. ГарпЁя—(Tlirasaetus harpyia) большая птица, сем. соколнныя, съ толстой плюсной и хохломъ на затылке; нанадаетъ даже на крупиыхъ жив.; въ Юж. Америке; 2) сказочныя чудовища, съ лицоыъ женщины, ту-ловшцемъ хищной птицы, упошинаемыя у гре-ческихъ поэтовъ. Гарпократъ-богъ молчания въ греч. миоолопи; изображается въ вид^ юноши, держа-щаго у рта иалецъ. ¦Гарпун-ь—орудге въ вид-Ь копья съ направленными нааадъ зубцами на ? ревк-Ь; употр. для охоты на китовъ Jz жей и т. п. * *Гаррик*ъ —Давидъ, внам, англ «, теръ (1716—79); преобразователь сцепи-ческаго искусства * “ въ Англ!и; особ, прославился въ шекспи-ровскихъ пьесахъ. Гаррисон-ь— 1) Вильямъ, америк. госуд. деятель (1833—1901); 1889— 93 президента С. Штатовъ, противника эмиграцш и сторонникъ покровительственной таможенной системы; 2) Вильямъ· Ллойдъ, амер. обществ, деятель (1804— 79); боецъ 8а освобождение негровъ; основатель противоневольнич.общества (1S32V агитаторъ и писатель, голова котораго была оценена въ 5 т. долл. плантаторами гожныхъ штатовъ. Гарротеры—Лондон, уличные мошенники, схватывающее жертву за горло и очнщаюпце ея карманы. rapcia—см. В1ардо. Гарсонъ—1) служитель въ ресто ране или гостиннице; 2) холостякъ. Г артигъ—1 ) Георгъ-Людвигъ, зван, н^м. л^соводъ (1764—1837), основатель научнаго лесоводства; 2) Теодоръ, сынъ предыд., нем. д'Ьсоводъ-ботаник'ь (1805_ 80); 3) Вобертг, сынъ предыд, (p. iSB9); н*6м. ботаникъ; работы по микологш и фи-’ зшлогш растешй. Гартингтонъ - Спенсеръ — Кэвендишъ, иаркмзъ ??. 1833), англ. госуд. деятель, лпбералъ, зат^мъ ушоннстъ. Гартлей—Дмвидъ (1705—57), англ. пспхологъ-матср^алнпъ, сводивши душу къ движешямъ частицъ мозга. Гартман-ь—1) Викторъ Алексап· дровичъ (1834—73), архитектора, пытав-шшся возродить дреашй руссшЙ архитектур. стиль въ ностройкахъ; 2) Jfp. рицъ (1821—72), H*bM. поэтъ; участв. въ революцш 48 г., какъ членъ крайней пар. тш; потомъ велъ жизнь изгнанника; замочат. лприч. стихотворения въ револгоц. дух?; 3) Эдуардг, фонъ (1842—1906), н4и! философъ -дессимистъ; противни къ хри· ст1анства. Гл. соч. «Философия Безсош-тельнаго»; 3) Левъ Никол., деятель партии «Народной Воли»; 1879 подъ именеыъ мещанина Сухорукова 8анималъ домъ въ Москве, откуда былъ проведенъ подкопъ для взрыва царскаго поезда (19 ноября 1879) по Моск.-Курской дорог*Ё; послЪ не-» удачнаго взрыва убхадъ аа-граннцу,