
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
41.-. Нааонъ лятург'я (католическое). точпостс, которого отличается формула греческая. 6) Загнмъ следуетъ молптва о томъ, чтобы 1йсусъ Христосъ распространить плоды принесенной жертвы и яа умеришхъ, души которыхъ наюдятся въ чистилище, — о смягчепш нхъ страдашй ила объ ускоренна освобождешя ахъ оттуда. 7) За молитвою о помнлованш душъ усопшиъ следуетъ последняя молнтва канона—Nobis quoque peccatoribns—о вро-щеши гр’Ьховъ священника п греховъ предстоящихъ, при чемъ въ знакъ покая-В1я священникъ ударяеть себя одинъ разъ въ грудь. Канонъ заканчивается возгла-сомъ: Fer quem Imec omnia semper bona crcas, где подъ „этими дарами“ разумеются хлебъ и вино. II. Происхожденге канона католической литургш. Канонъ литургш западной церкви по существу тожественъ съ канономъ восточ-нымъ. 1-ое послаше св. Климента рвм. къ Корипоянамъ (§§ 59—61) и 1-ая аполопя св. IyCTona муч. (§ 65) устанавливают^ повиднмому, твердо, что первоначальная литурпя, въ своемъ общемъ расноложенш, была одна п та же и на Востоке, п на За-падЬ. Во всякомъ случае можно заключать, что римскШ канонъ,—кромк несколькпхъ видоизменены, введенныхъ позже,—носить печать апостольская происхождешя. Чтобы отыскать точныя детали канона римской церкви, следуетъ спуститься до конца IT века. Последшя пзменешя, когорымъ онъ подвергся, были остановлены паиою Грпго-р1емъ (590—604 г.). Авторъ Liber ponti-ficalis, принадлежавши началу VI в., говорить о каноне, какъ о формуле уже установившейся п въ содержанш совершенно известномъ. Вообще полагаютъ, что съ начала V-ro века порядокъ канона католической литургш былъ тотъ же самый, чтб п теперь. Такпмъ образомъ, его mrropin не простирается за пределы двухъ вековъ. Во'гь вкратце некоторые основные моменты этой исторш. 1) „Liber pontificalis“ (изд. Дюшена, t. I, р. 128; ср. р. 56—57) приппсываеть Каллисту I (117—126 г.) введете въ канонъ (intra actionem) ангельской песни: „Свягь, Свягь, Свягь“..; однако, этотъ гимнъ, содоржащ|йея одинаково во ввехъ литурпяхъ, несомпепно составлял-!» часть первоначальнаго зерпа мессы. Въ большей части литургШ восточныхъ „префа-Ц1я“ (такъ называется молитва, которой оканчивается вторая часть литургш и которая пепосредствеппо предшествуетъ третьей —- разематрнваемой — части литургш) соединена съ третьего часпго литургш крат-кимъ переходомъ. Напротивъ, въ РимЬ, равно какъ и въ Александрш, и въ Милане, начиная съ IV века. Memento („Помяни“...) иредшествуегь коесекрацш. 2) ИняокентШ I въ сиоемъ XXV' письиЬ епископу Децент1Ю (Migne lat. XX, col. 553) свпдетельствуеть, что сначала онъ предста-вляетъ Богу жертвенные дары, загбмъ па-зыпаетъ техъ, эа которыхъ они принесены. Следовательно, во время Иннокеипя I молитва Те igitur..., въ коей содержится про-meaie о томъ, чтобы предлежащее дары были приняты Богомъ, входила уже въ составъ канона мессы н таиъ предшествовала Memento. 3) Иногда д'шкопъ читалъ, во время Memento, после: „п всехъ предстоящпхъ“ (et omnium circnmstantinm), имена привесшпхъ къ алтарю жертвенные дары. ЗагЬмъ священ-ннкъ продолжалъ молитву словами: „вера которыхъ Тебе ведома“ (quorum fides tibi cognita est), — словами, которыя разомъ относились и къ прннесшнмъ дары, н къ предстоя щи «ъ. 4) Въ эпоху, предшествующую Григорию в., молитва, начинающаяся еловою»: „Communicantes".не только существовала въ рпмекомъ каноне литургш, но п допускала вставки, которыя делались несколько разъ въ году—во дни нраздниковъ. Такъ, въ тексте литургш, связапномъ съ именем ь ГелаЫя, предписывалось пять разъ въ году, кромЬ Пасхи, производить ташя вставки, которыя должны были помещаться въ указанной молитве между Communicantes н Sed et memoriam venerantes. При папе Вопше (537—555 г.) канонъ получилъ вставки этого рода, въ виде capitula, даже во дни празднования святыхъ (Epist. ad Eutli. у Migne lat. LXIX, col. 18), но папа Григо-pifi I сразу прекратить вторжоше днев-ныхъ службъ въ каиопъ мессы, ограпичивъ эти вставки, какъ это сохранилось и доселе, главными праздниками — Рождествомъ,