
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
223 Камни драгоценные въ Бнблж—Камонъ—Кампанелла 0ома» переводчики. Они не везде перевели сло-вомъ жемчугъ еврейское рспгпгт. Такъ, наир., 1ов. 28, 18 peninim (въ конце сипа) они передали выражешемъ рубины, а слово о/семчугъ (въ начале того же стиха) поставили вместо евр. gabisdi, которое значить (Gcscnins, Delitzsch) кри-сталлъ(Schenkel,liichm, ChdJie: „Perlen“). Русскому наименовашю оюемчугъ соответствуют^ арабское—зеньчугъ, греческое—маргаритъ (??????????), немецкое— Perlen. Старинное русское назваше крупная жемчуга—бурмицпое зерно, мелка-го—кафимсте зерно, т. е. зерно, привезенное изъ города Кафы (ныне 0еодос1я); древнерусское выражеше—скатный оюемчугъ значить—жемчугъ круглый, катящшся, т. е. лучний жемчугъ (Пыляевъ, Драгоценные намни, стр. З231—233). См. Щегловъ. О драгоц'Ьнныхъ камияхъ, СПБ. 1824. Пыляевъ. Драгоценные камни, 3-е изд., СПБ. 1896. Атласъ минераловъ, составленный д-ромъ И. Т. фонъ-Курромъ, съ текстомъ Тенике, 2-е, изд. СПБ. . 1897, стр. 1—IG. Schenkel, BL. И, S. 86—42. Eiehm. HW2· I, S. 333—339 [и въ другихъ библей-скигь Энциклоцед1яхъ и Словаряхъ подъ соответствующими вазвашяыи—у Vigou-roux, Cheyne, Hastings' а]. Прот. II. Елеонскш д Камонъ—городъ въ Галааде, въ немъ былъ погребенъ 1аиръ, суд1я израильшй (Суд. 10, 3—5). Местоположеше Камона съ точностно не определено. Впрочемъ, на юго-востокъ отъ Геннясаретскаго озера и на югъ отъ потока Ярмукъ найдены развалины съ именемъ Каммъ (Kamm)', эту-то местность и находятъ возможпымъ сближать съ библейскимъ Камономъ. См. ШеЬт, H\V2.I,S. 8B0;Buhl, Geographie des a Palastina, S. 256; Guthe, KBW, S. 353 ja также Yigouroux, Hastings, Cheyne\. Прот. H. Елеонскш. Кампанелла 0ома (Campanella Tom-maso,—Thomas: 1568—1639 гг.) изве-стенъ какъ последшй крупный представитель философш ренеесанса (эпохи возрои;-дешя), вообще какъ реформаторъ наукъ, какъ авторъ знаменитой утоши, подъ за-глав1еыъ „Солнечный городъ“, и какъ бо- рецъ за универсальную монаршо подъ ду-ховнымъ протекторатомъ папы. Эти черты выясняются бюграф1ей Кампанеллы. Наука, поэз1я, религиозность,—говорить онъ самъ,—были съ детства целями и мотивами его стремлешя. Хотя онъ очень молодымъ сделался доыиниканцемъ, по скоро оставилъ Аристотеля и схоластику и полюбплъ философпо Телез1я. Говорить, что после продолжительнаго разговора съ ка-кимъ-то старыиъ евреемъ онъ исчезъ изъ монастыря и, странствуя по разнымъ горо-дамъ Италш, за разныя ереси не одипъ разъ былъ преследуемъ ипквизпфею и даже арестованъ. Выпущенный на свободу изъ римской темницы, онъ въ L598 г, возвратился на свою родину, въ Ка-лабрно, съ важными намерешямп. Чтобы обезпечить себя отъ ыогущихъ возникнуть опасностей, Кампанелла написалъ известное сочинеше „Deila monarchia di Spngna“ где излагаешь задачу Испаши—объединить М1ръ подъ духовнымъ владычествомъ папы; Готчеинъ это сочпнеше назвалъ самою лучшего пзъ программъ контръ-реформащп.— Въ следующемъ году Кампанелла устроилъ возсташе, чтобы накануне новаго века освободить свой край отъ господства испан-цевъ и отъ церковнаго авторитета Рима и основать новую самостоятельную державу въ Калабрш съ новою церковдо, для которой онъ думалъ быть пророкомъ п главою За это онъ былъ арестованъ, подвергнуть ыучешю и непременно былъ бы казненъ, еслибы его преступлеше не подлежало и церковному суду. Этотъ судъ иринялъ во внимаше монашество обвиняемая и, отказываясь дать цриговоръ, тянулъ дело, такъ что Кампанелла остался живъ, но въ тюрьме, при чемъ философ1я и поэзия служили ему немалою утёхой. Между прочпмъ, здесь онъ написалъ свою упомянутую уже нами утошю „Солнечный городъ“, будто-бы какъ образецъ церковно-релпаозной реформы, а позже перевелъ его самъ съ итальянскаго языка на латинсюй, какъ прибавлеше къ своему учебнику „политики". Сочинеше это, которое долгое время считалось плодомъ игривой фаптазш, основываетъ счаст1е гражданъ на учреждеши общности ииешя, женщинъ, развлеченш, воспитания и на здоровомъ потомстве. Распределеше труда будетъ тогда, яко бы, такъ искусно и такъ