
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Калмыки. 94 обильнаго дождя образовался громадный океанъ, изъ котораго вышла гора Сумэру (центръ Mipa, съ семью горами вокругъ, окруженными железною решеткой) и все материки (тиб). Гора Сумэру им^етъ видъ усеченной пирамиды. Съ каждой стороны ея расположено по одному материку съ двумя малыми къ нимъ прилегающими. Нашъ ма-терикъ называется Замбутибомъ, им^етъ 16 большихъ государствъ съ центральнымъ пндшскпмъ и 1.000 малыхъ, 360 племенъ, говорящихъ на 720 языкахъ. Описаше Заибутиба сводится на искалеченное до неузнаваемости описанхе Индш. На вершине Сумэру находится 21 небо, где жпвуть добрые духи „тенгрш“ и ихъ владыка „Хор-муста“, У подошвы живутъ „ассуры“— злые духи, находящееся въ постоянной вражде съ „тенгр1ями“ На Замбутибе жи-вутъ люди и животныя. Подземный М1ръ на-полняютъ 7 горячнхъ и 7 холодныхъ адовъ и царство „биритовъ“—особенно тяжко мучащихся существъ. Въ основе ламайскаго вероучешя лежитъ (буддШская) мысль о не-вечности и неустойчивости всего существу-ющаго. Существа и М1ры находятся въ по-стоянномъ круговращенш, то разрушаясь, то снова возобновляясь. Полный м1ровой перюдъ называется „великою калпой". Каждая „великая калпа“ распадается на четыре ыалыхъ. Первая калпа—калпа разрушения, вторая—пустоты, третья—зарождешя и об-новлешя жизни, четвертая—полноты жизни и проповеди совершеннаго закона. Сверхъ того, каждая малая калпа подразделяется еще на 20 промежуточныхъ. Прежде люди жили безконечно и получали готовымъ все, что хотели, съ дерева „Калабарасъ“, питались земляными плодами „салу“. Они имели красивое лицо, светлое тело, не еуясдались въ солнце и луне. Но вотъ явилась на земле другая пища, „газаршн шимэ“. Одинъ человекъ попробовалъ ее самъ н научшгь есть другихъ. Тогда жиань стала изменяться и ухудшаться. Тело потеряло светъ, жизни былъ положенъ перюдъ въ 80.000 летъ, каковой, постепенно уменьшаясь, долженъ дойти до 10-летняго возраста. Изъ земли стали появляться друпе худппе виды пищи, явилось разливе половъ, возникли скупость, воровство и др. пороки. Чтобы прекратить неурядицы, былъ выбранъ царь. Отсюда явилось различеше знатныхъ, господъ п рабовъ. Люди навыкли 10 череымъ гре-хамъ (ложь, злослов1е, брань, пустослов1е, жадность, зложелаше, отрицаше релипр, лшнеше жизни, воровство, сладостраетме). Съ уменьшешемъ возраста людей все более будутъ увеличиваться пороки и сградан1Я. 10 белыхъ добродетелен (не убивать, не воровать, не прелюбодействовать, не жадничать, не зложелать, не порицать религш, не лгать, не злословить, не браниться, не пустословить) совершенно забудутся. Наконецъ, наступить время величайшаго стра-дашя („калпа“ истощешя). Безчисленное множество существъ умреть. Только некоторые добродетельные люди спасутся въ разселинахъ горъ. Къ нимъ явится „ху-билганъ“ Майдарп, научитъ нхъ истинной жизни,—и тогда снова начнутся улучшеше жизни и увеличеше возраста людей. Калмыки признаютъ существоваше многочпслен-наго сонма боговъ. Это—Сакджи-Муни съ прочими буддами: настоящими, прошедшими и будущими и ихъ последователи, достиг-mie силою своей святости обожествлемя. Боги (бурханы) могутъ принимать разныя формы не только людей, но даже и жи-вотныхъ. Воплощения бурхановъ называются „хубилганами“, и ихъ—безчисленное множество. Изображешя этнхъ бурхановъ („шутэн") глубоко почитаются и неизменно находятся въ каждой кибитке. Шакджи-Мунп —главный бурханъ нашей эры; до него п после него были и будутъ безчисленное множество другихъ главныхъ бурхановъ. Въ награду за „белыя дела“ люди возрождаются въ раю. Рай находится выше землц, владыка его Абидва, „хубплганъ“ Шакджи-Муни. По смерти душа добродетельнаго человека находить себя сидящею на лотосо-вомъ цветке. Этотъ цветокъ закрывается, и когда откроется, то душа оказывается перенесенною въ рай. Если она не совсемъ очищена, то цветокъ остается въ продолже-Hie долгаго времени закрытымъ, что служить какъ-бы наказашемъ и очищешемъ. Изъ рая, после окончательна^) усовершен-ствовашя въ будд1йской святости, душа погружается въ „нирвану“, делается нечувствительной ни къ чему. За добро въ земной жизни душа получаетъ хорошее пере-рождеше, возраждаясь человекомъ, царемъ, „тенгр1емъ“3 божкомъ; за зло получаетъ