
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
гречешй языкъ, который въ силу этигь особеааыхъ свойствъ не мол;етъ подлежать нзследованш светскихъ ученыхъ. Однимь нзъ главаыхъ представителей этой теории,—принятой, впрочемъ, и применяемой на практике болыпанствомъ экзегетовъ, — яв!яется въ настоящее время недавно скоачавипйся проф. Hermann Cremer, который въ предисловия къ своему Biblisch-theologisches Worterbuch der neutestameiitliclica Gracitat цитируетъ [9-е изд., Gotha 1902, стр. У11— YIII] следующее положеше известная дог-матиста Eothe: „Действительно, можно съ полнымъ правомъ говорить о языке Св. Духа. Въ Библш намъ ясно обнаруживается, какъ действующей въ откровенш Божественный Духъ пзъ языка того народа, который слу-жалъ сферою для этого откровеыя, каждый разъ создавалъ для Себя совершенно особое религиозное нарЫе, придавая новый, Ему только соответствующей, видъ темъ элементам языка, которые Оаъ находилъ, равно какъ п существовавшая узке поаят1ямъ. Всего ясаее заметеаъ этогъ процессь на греческомъ языке Н. 3.“ Во маогихъ me-стахъ своего словаря Кремеръ пытается дать доказательства этой теорш въ частпостяхъ. И замечательно то, что сиещально хрисшн-скиии считаются не только слова, выра-жагопця новыя, xpncTiaacm поняйя, но даже слова, выражаюпця самыя обыкаовен-ныя поаяш, если только эги слова въ та комъ зааченш ве попадаются у свЬтскихъ писателей (можетъ быть, случайно) или даже просто не отмечены въ лекспконахъ. j Благодаря этнмъ двуиъ теор1Ямъ, въ науке для обозначения языка LXX и Н. 3. вмёстЬ появился терминъ „библейски языкъ“; а также отдельно: для языка LXX — „1'удейско - гречешй языкъ“ пли „языкъ LXX“, для языка Н. 3. — „новозаветный греческш языкъ“ или „христн-шй греческий языкъ“ плп даже „1удейско-хриспанскш гречешй языкъ“. При всемъ различш въ точкахъ отпра-1 влетя, обе этп Teopin—гебраистическая и ! Догматическая—имЬюгъ одну общую черту: j обе ояЬ разсматривагогъ языкъ писателей В. и Н. 3. какъ особый, отличающшся отъ языка современных! имъ свЬтскпхъ писателей. Разсмотримъ обе эти теорш. Критика гебраист il ческой тео-р i и. Гебраистическан теор!я,—очень дав- няя, какь мы видели,—на первый взглядъ весьма привлекательна. Действительно, читая В. и Н. 3., вся к i? сразу чувствуешь -разницу между языкомъ Свящ. Писания и свЬтскимь гречесгшмъ языкомъ не только класспческимъ, но даже и литературною ?????, наар. языкомъ Полив1Я. А такъ какъ книги В. и Н. 3. написаны н переведены 1удеямн, у которыхъ „духъ языка“, естественно, семитически!, то сама собою напрашивается мысль, что особенности въ языке В. и Н. 3. суть именно еврейсш и что 1удеп - эллинисты говорили погреческа иначе, чЬмъ природные греки, имели свой „жаргонъ“—1удейско-греческ1й языкъ. Однако, противъ этой теорш можно сделать несколько вЬскпхъ возраженш. 1) Ели бы существовалъ такой особый Д1алектъ, которымъ говорили )'удеп п въ которомъ множество греческихъ словъ имело совсемь друпя значен1я, чемъ въ чнстомъ греческомъ языке того времевп, то, несомаеано, кто-нибудь пзъ древаихъ писателей, — наир., грамматиковь и лексикографовь,—упомянулъ бы хоть однимъ словомъ объ этомъ страа-номъ д1алекте,— темъ бол fee, что алексан-дрШск!е ученые писала объ „александрШ-скомъ нарЬчш“—???? ??? ??????????? ?????????; чт0 же было бы естественнее, какъ упомянуть при этомь объ „1удейско-грече-скомъ Д1алекте“, па которомъ говорить целый мпллшнъ 1удеевъ, яшвашхъ въ Але-ксандрш н вообще въ Египте (не считая уже мпллшовъ остальаыхъ 1удеевъ разсЬяшя)? Однако никакихъ слЬдовъ уиоминан1я объ этомъ наречш у грамматиковъ и лексико-графовъ до насъ не дошло. Только матема-тикъ Клеомидъ (нелзвестааго времени; вероятно, 1У вЬка по р. Хр.) упомпнаетъ о какихъ-то „1удейскпхъ пспорчеааыхъ сло-вахъ“ ’???????? ???? ??? ????????????,???, какъ о самыхъ вульгараыхъ выражешяхъ; но эго мЬсго Клеомида ненадежно въ кри-тнческомъ отяошеши (см. Bernhardy, Griechische Literaturgeschichte, 5-е изд., I, 525): да если оно дошло и въ пстпнномъ виде, все-такп не да отъ права делать заключеше о существовали особаго „1удейско-греческаго языка“, а доказываетъ только, что 1уден говорили языкомъ самаго простого народа. 2) Равнымь образомъ, пзъ полемики между отцами церкви и язычниками относительно Свящ. Пасашя видно только, что его на-