
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Карпцовъ —Карпъ. 40' былъ назначенъ первыми пасторомъ и су-перъ-интендентоыъ бъ Любек·!;, при чемъ заявплъ себя строгимъ приверженцемъ чистаго лютеранства, врагомъ реформатовъ н братьевъ моравсквхъ. Унеръ “ апреля 1767 года. После I Готлиба Карпцова остались слйдующ1я замечательная сочинешя: 1) lntroductio ad libros canonicos Biblioruni Vet. Testamenti onmes (Lipsiae 1714—21. три юма: 2-е пздаше 1731 г.. 3-е изда-nie 1741 г.; два последшя издншя безъ перемФ,нъ). Въ этомъ сочнненш авторъ ивучаетъ одне после другихъ кннгп историческая, поэтическая и пророчесш Вет-хаго Завета, изследуя вопросы объ ихъ наименованш, писателе, ихъ ц-Ьлн, содержант и времени ихъ написашя, всегда подтверждая традищонныя мнешя при помощи опровержешя поздпейшпхъ взглядовъ— новаторскихъ и заканчивая все обишрнымъ иеречислешемъ комментар1евъ, опублпкован-ныхъ на каждую ветхозаветную книгу. Въ иредисловш къ 3 тому I. Г. Карпцовъ отв^чаетъ на критику, которая была помещена на 1-й томъ сочинешя въ журнале „iMemoires de Trevoux“ *). 2) Critica sacra Vet Testament] (Lipsiae 1728; второе изда-Hie — исправленное и дополненное — было опубликовано въ 1748 г.). Это сочинеше по библейской критик^ воссолняетъ нред-шествующш трудъ I. Г. Карпцова. Въ 1-й части его содержится изслйдоваше о тексте Ветхаго Завета въ его цйломъ и трудахъ, ему посвященныхъ; во 2-й части разбираются вар!анты бпблейскаго текста. 3-я часть, по мысли автора, должна была касаться книгъ неканоническихъ, но вместо этого авторъ пэместилъ въ ней опровержение на сочинеше Вистона (G. Whiston), утверждавшаго, что ветхозаветный еврейский текстъ былъ повреждевъ евреями. Эта часть изследовашя Карпцова была переве- 1) Trevoux—городъ въ 52 километрахъ (50 верстахъ) отъ Бурга. «Memoires de Trevouxi, журналъ критическШ и литературный, основанный 1езуитами въ 1701 году для борьбы съ философскою школой. Это былъ первый литературный журналъ во Францш;въ 1731 г. онъ былъ переведенъ изъ Треву въ Люнъ, въ Ш4 г.—въ Парижъ; иересталъ издаваться иъ 1782 году дена на англ'шсшй языкъ (London 1729). 3) Apparatus historico-criticus iinliquitatum saeri codicis et gentis hebreae (Lipsiae 1748). Это ученый комментарёй по еврейской археологи. Впоследствш это сочинеше было опубликовано Томасомъ Годвиномъ (Thomas Godwin) на авгл;йскомъ языке подъ загла-вёемъ: Moses and Aaron (London IS 14). I. Г. Карпцовъ намеревался написать такое же критическое пзследовав1е о тексте Новаго Завета, какое онъ составнлъ о тексте ветхозаветном·!, но отказался отъ своего намерешя, hotomj что эту работу взялся исполнить его верный ученикъ 1 В. Румпеюсъ, вдохновившейся учеными планами своего учителя, не не обладавши! его колоссальною эрудищей. Оочинете Рун-неюса подъ заглав1емъ: Commentatio critir.a in libros Novi Testamenti in genere cum praefatione J. G. C.irpzovii, было напечатано въ Лейпциге въ 1730 г. Къ этому нужно добавить, что Румпеюсъ умеръ, не окончивъ спещальныхъ введешй на кал;дую книгу Новаго Завета, какъ это онъ обе-щалъ. См. Moser, Lexicon d. jetztlebenden Theologen, S. 144, 792; Gaetten, Gelehrtes Europa I, S. 161, 823; Meusel, Lexicon d. verstorbenen tentschen Schriftsteller П: Adelung, Supplem. zu Joecher’s Lexicon II; Siegfried въ «Allgem. deutsche Biographie»» IV; Meyer, Gesch. d. Schrifterklarung IV; F. Lichtenbergo·, Encyclopedie des sciences religieuses II, p. 652—653; Biographie Universelle ou Dictionnaire Historique I, p. 486; Ch. Dezobry et Th. Bachelct, Dictionnaire general de biographie et d’histoire, ] -iere partie, 3-ieme edit. (Paris 1863), p. ?70. [Herzog-Hauch· R, E. Ill3, 730—731. Vigou-i-otirr. Dictionnaire de la Bible 11 311—312.) Свящ. В В. П—въ. Карпъ (1^р~о;=илодъ; Carpus), одинъ изъ 70 Апоетоловъ, ученикъ а спутвикъ Ап. Павла. Во второмъ посланш къ Тимо-еею (4, 13) св. Павелъ просить последняя, чтобы онъ, когда нойдетъ къ нему, припесъ оставленный и.иъ у Карпа въ Троаде фелонь и книги, особенно кожаныя. Местомъ епископскаго служешн Карпа называется Bepifl фрашйская, переименованная потом! въ честь императрицы Ирины Иринополемъ, а ныне—Варна. Такъ какъ деятельность Ап. Павла простиралась лишь на Bepiio македонскую, то въ Acta Sancto-