
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
433 Кир!авъ-Сеферъ.—К н pie на.™Нирюнъ.’ 434 родительсшй домъ, просила у отца, чтобы онъ далъ ей поле къ югу отъ Давира, а также „источники верхше и нижше“. Просьба ея была исполнена (I. Нав. 15, 15—19).— Давиръ съ его предместьями данъ былъ отъ j колена 1удина сыпамъ Аарона священника (I. Нав. 21, 15. 1 Парал. 6,58).—Существуетъ нисколько различиыхъ предположены относительно местонахождения библейскаго Да-впра. Наиболее вероятнымъ пзъ нихъ можно признать. предположеше путешественника ванъ-де-Фельде (van-de-Felde). По мненш последняго, древшй Давиръ былъ распою* жеиъ тамъ, где ныне развалины Дильбе (Dilbeh). Развалины эти находятся къ юго-западу отъ Хеврона, въ 2-хъ часахъ пути отъ него па вершине холма. Въ развали-нахъ существуетъ родникъ, вода котораго, съ помопцю водопровода, направляется въ прудъ при подошве холма. Это—именно „источники sepxie и вижше“, испрошенные Ахсою у отца, для орошешя даннаго ей южнаго поля скуднаго влагою.—Назвашя, подъ которыми въ давшя времена былъ известенъ Давиръ, значатъ: Киргаэъ ОеФеръ — „городъ ппсьменъ или книгъ“ (LXX: ????? ????????? славянок.; градъ письменъ)— Киргавъ-Санна = (быть можетъ, по мненш Рима) „городъ учешя“ (LXX тоже: ????? ?????????, славянок.: градъ письмеаъ). Изъ этихъ названш,— во всякомъ случае изъ перваго,— можно вывести то заключеше, что въ Ханаане до появлешя тамъ израильтянъ (такимъ образомъ издавна) уже процветала письменность.—Следуетъ заметить, что съ именемъ Давиръ упомянутъ въ Бпблш другой городъ; онъ также принадлежалъ уделу 1удину, но находился на северной границе удела (I. Нав. 15, 7). У I. Нав. 13, 26 говорится, повпдимому, о третьемъ городе съ именемъ Давиръ, находившемся за 1орда-номъ къ востоку; но здесь скорее разумеется г. Лодаваръ, 2 Цар. 9, 4. 5, 17, 27 (см. „Лодаваръ“). Keil п. Deluesch, Commentai’ И, 1 (1863), S. 84—85; Riehm, HW2. I, S. 804—305 [и ьъ другихъ Энцшслопед1яхъ и Словаряхъ]. Прот II. Елеонскт Кир1ена, св. мученица росская, начала IV столет1я. Уроженка кпликШскаго города Тарса, она была схвачена игемономъ Мар-шаномъ и въ нагомъ виде обведена вокругъ Тарса; затемъ вместе со св. 1ул1ан1ею отведена въ кшшкШскш городъ Росъ (къ се-jверу отъ Антюхш сиршской), где обе былп брошены въ пламя. Ламятъ обтьихъ 1 ноября. (МинологШ Васшпя: Макар. Ч.-Минея; Прологъ). Хр. Л—въ. Кир1онъ или Кирш, св. мученпкъ сева-стшскш, IV столет1я. Это одинъ изъ 40 се-вастШскихъ мучениковъ. пострадавпшхъ въ 320 году во время имп. Лпкишя въ г. Се-вастш. Память его 9 марта. Ctf. Нро-логъ (безъ имени). Хр. Л—въ. Киршнъ, католикосъ грузинскш въ VI в. При вемъ состоялось отдёлеше грузинской церкви отъ армянской. Общеше между этими церквами восходитъ къ IV в., ко времени Григор1я Просветителя. Поводомъ послужило следующее обстоятельство. Когда армянъ при Аркадш покорилъ Ферозъ (Хасро Фар-визъ), царь персидскш, то онъ сталъ угрожать имъ переселить, если они не откажутся отъ греческаго вЬроисповедашя. Армянскш царь и католикосъ Нерсесъ склонили покорно свою выю, Ферозъ прислалъ имъ изъ Сирш 1аковитовъ во главе Абдпбоса, которые стали распространять бъ народе свое учете. Эго-то и вызвало неудоволыгше въ Грузш. Католикосъ Кнрюнъ при этомъ по-далъ поводъ армянскому католикосу Моисею заподозрить себя въ приверженности къ грекамъ и халкидонскоиу ученш (451 г.), которое армяне отвергали. Кирюнъ запре-тилъ въ грузинской Сомхеии (Арменш) армянское богослужеше и ввелъ его на грузин-скомъ языке, но изъ уважешя къ католикосу Моисею, по желашю последняго, удалилъ епископа Хужика, чтобы не доводить обо-стрпвппяся отиошешя до разрыва. Неудо-вольствовавшись этимъ, Моисей прибылъ въ Тифлисъ и обличилъ Кяршна въ томъ, что принялъ ХалкидонскШ соборъ. Обличеше его не имело успеха, и онъ вынужденъ былъ бежать ночью изъ Грузш и письменно сталъ нападать на Киршна. Преемникъ Моисея Авраамъ продолжалъ неприязненный отноше-шя къ KnpioHy. ПоследаШ не пожелалъ явиться лпчно предъ Авраамомъ, нпзложилъ