
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
345 Кириллъ I Лукарисъ 346 сташе противъ новаго узурпатора (т. е. Кирилла Контариса), который, не довольствуясь темъ, что незаконнымъ образомъ захватилъ каоедру, погубилъ еще законнаго naTpiapxa. Мнопе христсане вошли къ убШце и взывали: Пилатъ, отдай намъ иертваго для погребешя [опять приноровлен1е къ евангельскому разсказу]. Но престуиникъ делалъ видъ, что онъ ничего не знаетъ о случившемся; напрасно они просили также и каймакана (турецкш сановникъ), благо-расположешемъ котораго пользовался убШца. Въ следующую же ночь приказано было бросить тЬло убитаго въ море. Однакожъ чудесная тень, которая вздымалась надъ святымъ т^лоиъ, указала его хриспанамъ, и они тайно извлекли его пзъ моря и погребли въ мовастыре св. Андрея, пока,. по изгнанш Контариса, преемникъ посл^деяго (Пароен1й I) не отдалъ ему торжественно погребальныхъ почестей. Такъ исповйдникъ истины—заканчиваешь KaiHonifi—воспр]ялъ вепецъ мученичества 26 поня, 16В8 года“ (см. Pichler, S. 175—177 и ср. у архим. Арсен1я стр. 180—182).—Въ устахъ про-тестантскаго богослова описаше страдашй Кирилла за истину и его исповедничества имеетъ одинъ смыслъ и очень ясный. Въ 1905 г. 1ерусалимшй архимандритъ Хризосгпомъ Лападопулосъ въ 1ерусалим-скомъ журнале „Новый Стнъ“, а затЬмъ отдельною брошюрой издалъ,—какъ думаетъ издатель,—очень важный документа, дол-женствующШ служить къ оправданно Кирилла Лукариса въ приверженности къ протестантизму, именно—„Апологш“ его, съ которою онъ обратился въ 1631 году къ „братству св. Д^вы“ въ Леонтополе (во Львове) въ Малороссш (?) и „ко всемъ православ-нымъ“. Документъ этотъ намъ лично пзве-стенъ лишь во французскомъ переводе, сделанномъ саыимъ архимандоитомъ Папа-допуло и помещенномъ въ „Revue internationale de tlieologiae" (1906 г., кн. апрель— iiOHb, стр. 327—330). Какъ смотреть на этотъ документъ? Онъ столь бледнаго со-держашя, что не можетъ послужить въ пользу Кирилла. Кириллъ Лукарисъ въ этой своей „Апологш“ говорить о „лясеапосто-лахъ“ его времени, но подъ такими лже-гшостолами разумеетъ только рпмско-като-лигсовъ, а отнюдь не прогестантовъ; не указываешь техъ протестантскихъ заблужденш, въ которыхъ онъ обвинялся, и не выражаешь несоглашя съ ними; ни словомъ не говорить о приписываемом'ь ему кальвина-стическомъ Ис.поепданги в1ъры, не смотря на то, что оно сделалось известно съ 1629 года. Свое православие Кириллъ Л. высказываетъ здесь более, чемъ нерешительно. Онъ говорить: „мы всегда сохраняли догматы православной церкви“, но ни-чемъ этого не доказываете Кириллъ Л. утверясдаетъ, что опъ исповедуешь ,усимволъ веры и прпнимаетъ семь вселенскихъ со-боровъ“, но ведь ни символъ, ни эти соборы не имели въ виду протестантизма (кальвинизма) и его заблуждеий. А затемъ о своемъ православт Кирилл ь Л. говоритъ только общими фразами. Вотъ примеры. „По милости Вож!ей, мы всегда напаялп нашу паству сладкою и чистою водою, уче-Н1емъ истиннымъ и евангельскимъ“ (а не церковнымъ?). „Всесвятой духъ, 1исусъ Хри-стосъ, вся наша паства и въ особенности св. соборъ (?)—свидетели за меня“ „Кто возвещаетъ вамъ иное Евангел1е въ сравнены съ темъ, какое возвещали мы вамъ, будеыъ ли это мы сами пли Ангелъ съ небеси, тому — анаоема [ср. Гал. 1, 8]. Известно, что находятся люди чуждые намъ,—это те, кои, принимая впдъ Ангела светлаго (ср. 2 Кор. 11, 24), пронове-дуютъ не Евангел1е, а разрушеше и распа-деше“ (la ruine et la destruction). Нужно сказать, что переводъ Пападопуло очень плохъ. По нашему суждешю, эта „Аполо-пя“ есть пустой звукъ. Такихъ писашй Кирилла Л., вероятно, откроется еще не мало. Но все они,—после обнародованныхъ Леграномъ документовъ высокой цены и непререкаемой подлинности, — будутъ свидетельствовать лишь о двуличности Карилла Лукариса, разъ онъ столъ уклончиво говорить о своемъ православш въ то время, j когда его стали решительно обвинять въ измене этому последнему. Литература. Важнейшими источниками при изученш вопроса елужатъ сл^дугонря изданля: 1) Аутоп, Monuments authentiques de la religion, des Grecs (la Haye 1708), гдЪ напечатана cepIH писемъ Кирилла къ разнымъпротестантамъ.—2)Legrand, Bibliographie hellenique; особенно: томъ TV-й (Paris 1896). ЗдЪсь ?????? изъ гЬхъ документовъ, которые ран'Ье были напечатаны у Aymon’a, перепечатаны въ бол^е исправ-